1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Chapter Two The Fundamental Rights and Duties of Citizens
Article 33 [Citizenship, Equality]
(1) All persons holding the nationality of the People's Republic of China are citizens of the People's Republic of China.
(2) All citizens of the People's Republic of China are equal before the law. Every citizen enjoys the rights and at the same time must perform the duties prescribed by the Constitution and the law.
(3) The State respects and preserves human rights.
Article 34 [Electoral Rights and Equality]
All citizens of the People's Republic of China who have reached the age of 18 have the right to vote and stand for election, regardless of nationality, race, sex, occupation, family background, religious belief, education, property status, or length of residence, except persons deprived of political rights according to law.
Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession, and of demonstration.
Article 36 [Religion]
(1) Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of religious belief.
(2) No state organ, public organization, or individual may compel citizens to believe in, or not to believe in, any religion; nor may they discriminate against citizens who believe in, or do not believe in, any religion.
(3) The state protects normal religious activities. No one may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the state.
(4) Religious bodies and religious affairs are not subject to any foreign domination.
Article 37 [Personal Freedom]
(1) The personal freedom of citizens of the People's Republic of China is inviolable.
(2) No citizen may be arrested except with the approval or by decision of a people's procuratorate or by decision of a people's court, and arrests must be made by a public security organ.
(3) Unlawful deprivation or restriction of citizens' personal freedom by detention or other means is prohibited; and unlawful search of the person of citizens is prohibited.
Article 38 [Personal Dignity]
The personal dignity of citizens of the People's Republic of China is inviolable. Insult, libel, false charge, or frame-up directed against citizens by any means is prohibited.
Article 39 [Home]
The home of citizens of the People's Republic of China is inviolable. Unlawful search of, or intrusion into, a citizen's home is prohibited.
Article 40 [Correspondence]
The freedom and privacy of correspondence of citizens of the People's Republic of China are protected by law. No organization or individual may, on any ground, infringe upon the freedom and privacy of citizens' correspondence except in cases where, to meet the needs of state security or of investigation into criminal offenses, public security or procuratorial organs are permitted to censor correspondence in accordance with procedures prescribed by law.
Article 41 [Freedom of Speech]
(1) Citizens of the People's Republic of China have the right to criticize and make suggestions to any state organ or functionary. Citizens have the right to make to relevant state organs complaints and charges against, or exposures of, any state organ or functionary for violation of the law or dereliction of duty; but fabrication or distortion of facts for the purpose of libel or frame-up is prohibited.
(2) The state organ concerned must deal with complaints, charges or exposures made by citizens in a responsible manner after ascertaining the facts. No one may suppress such complaints, charges and exposure, or retaliate against the citizens making them.
(3) Citizens who have suffered losses through infringement of their civic rights by any state organ or functionary have the right to compensation in accordance with the law.
Article 42 [Work]
(1) Citizens of the People's Republic of China have the right as well as the duty to work.
(2) Using various channels, the state creates conditions for employment, strengthens labor protection, improves working conditions, and, on the basis of expanded production, increases remuneration for work and social benefits.
(3) Work is the glorious duty of every able-bodied citizen. All working people in State-owned enterprises and in urban and rural economic collectives should perform their tasks with an attitude consonant with their status as masters of the country. The State promotes socialist labor emulation, and commends and rewards model and advanced workers. The State encourages citizens to take part in voluntary labor.
(4) The state provides necessary vocational training to citizens before they are employed.
Article 43 [Leisure]
(1) Working people in the People's Republic of China have the right to rest.
(2) The state expands facilities for rest and recuperation of working people, and prescribes working hours and vacations for workers and staff.
Article 44 [Retirement]
The state prescribes by law the system of retirement for workers and staff in enterprises and undertakings and for functionaries of organs of state. The livelihood of retired personnel is ensured by the state and society.