China Hotels Reservation
Home | Hotels | Flight | Travel | Main cities | Itineraries | What to see | China map | Contact us | Reservation Status    

 China Law information


CIRCULAR ON QUESTION RELATED TO PROVISIONAL REGULATIONS CONCERNINGTAXATIONS INCLUDING VALUE-ADDED TAX, CONSUMPTION TAX AND BUSINESS TAXAPPLICABLE TO ENTERPRISE WITH FOREIGN INVESTMENT AND FOREIGN ENTERPRISES

CIRCULAR ON QUESTION RELATED TO PROVISIONAL REGULATIONS CONCERNINGTAXATIONS INCLUDING VALUE-ADDED TAX, CONSUMPTION TAX AND BUSINESS TAXAPPLICABLE TO ENTERPRISE WITH FOREIGN INVESTMENT AND FOREIGN ENTERPRISES (State Council: 22 February 1994, Coded Guo Fa [1994] No. 10) Whole Doc.

To People's Governments of Various Provinces, Autonomous Regions and Municipalities, Various Ministries and Commissions, and organizations directly under the State Council: In line with the Decision on the Provisional Regulations Concerning Taxation Including Value-Added Tax, Consumption Tax and Business Tax Applicable to enterprise with foreign investment and Foreign Enterprises (hereinafter referred to as Decision) examined and approved by the Fifth Session of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress (NPC), we hereby notify you of the following questions related to tax categories applicable to enterprise with foreign investment and foreign enterprises: I. Questions Concerning Tax Categories Applicable to Enterprise with Foreign Investment and Foreign Enterprises In accordance with the stipulations of the Decision, in addition to the Provisional Regulations On Value-Added Tax of the People's Republic of China, the Provisional Regulations on Consumption Tax of the People's Republic of China, the Provisional Regulations On Business Tax of the People's Republic of China and the Income Tax Law of the People's Republic of China for Enterprise with Foreign Investment and Foreign Enterprises which are applicable to enterprise with foreign investment and foreign enterprises, the following provisional regulations are also applicable to them: (I) The Provisional Regulation On Land Value-Added Tax of the People's Republic of China published by the State Council on December 13, 1993; (II) The Provisional Regulations On Resources Tax of the People's Republic of China published by the State Council on December 25, 1993; (III) The Provisional Regulations On Stamp Duty of the People's Republic of China published by the State Council on August 6, 1988; (IV) The Provisional Regulations On Animal Slaughter Tax published by the Government Administration Council of the Central People's Government on December 19, 1950; (V) The Provisional Regulations On Urban Real Estate Tax published by the Government Administration Council of the Central People's Government on August 8, 1951; (VI) The Provisional Regulations On Vehicle and Shipping License Fees published by the Government Administration Council of the Central People's Government on September 13, 1951; (VII) The Provisional Regulations on Contract Tax published by the Government Administration Council of the Central People's Government on April 3, 1950.

During the tax system reform, the State Council will continue to revise and formulate new interim regulations on taxation, enterprise with foreign investment and foreign enterprises should appropriately implement the stipulations according to relevant regulations.

II. Questions Concerning the Handling of Increased Tax Burdens on Enterprise with Foreign Investment Following Changeover to the Collection of Value-Added Tax, Consumption Tax and Business Tax (I) Enterprise with foreign investment set up with approval before December 31, 1993, which have increased tax burdens due to changeover to the collection of value-added tax, consumption tax and business tax, may themselves file an application, following examination and approval by the tax authorities, the extra tax paid as a result of increased tax burdens may be refunded within the approved period of operation, but the longest time limit should not exceed five years; enterprises without a time limit of operation my file an application, following approval from the tax authorities, the above-mentioned extra tax paid may be refunded within the period no longer than five years.

(II) Enterprise with foreign investment, which pay both value- added tax and consumption tax, will have the value-added tax and consumption tax respectively refunded for the part of taxes that exceed the original tax burden, in accordance with the proportions of value-added tax and consumption paid.

(III) Enterprise with foreign investment which directly export or export through export-oriented enterprises to which they sell their products shall perform the procedures for lump-sum refunding in accordance with the stipulations of the Provisional Regulations On Value-Added Tax of the People's Republic of China and by their export bill of entry and evidence of tax payments.

(IV) AN enterprise with foreign investment which applies for tax reimbursement because of increased tax burden may, in principle, perform the procedures lump sum after year end; those who have more increased tax burden may apply for reimbursement in advance on a quarterly basis, the account can be cleared after year end.

(V) Departments under the State Administration of Taxation are responsible for handling the matter of the reimbursement of value- added tax and consumption tax, state treasury at all levels should make careful examination and verification to ensure that refunding is done according to prescribed regulations. The State Administration of Taxation is responsible for separately lay down stipulations concerning the calculation of the amount of tax refunded, the application for refund of duty and the procedures for approval.

(VI) The people's governments of various provinces, autonomous regions and municipalities are responsible to lay down stipulations concerning the reimbursement of business tax.

Questions Concerning Taxation Related to Sino-Foreign Cooperative Exploitation of Oil Resources.

Value-added tax shall be levied in kind at a 5 percent rate on the crude oil and natural gas jointly exploited from the oil (gas) fields by China and foreign companies, and mining area use fees shall be charged in accordance with current stipulations, resource tax is not collected for the time being. While calculating and levying value-added tax, the tax amount of receipts will not be deducted, no tax will be refunded for the export of crude oil and natural gas.

The offshore self-managed oilfields of the China Offshore Oil Corporation shall implement the Circular in accordance with the above-mentioned stipulations.

This Circular goes into effect from January 1, 1994.

nd consumption tax, will have the value-added tax and consumption tax respectively refunded for the part of taxes that exceed the original tax burden, in accordance with the proportions of value-added tax and consumption paid.

(III) Enterprise with foreign investment which directly export or export through export-oriented enterprises to which they sell their products shall perform the procedures for lump-sum refunding in accordance with the stipulations of the Provisional Regulations On Value-Added Tax of the People's Republic of China and by their export bill of entry and evidence of tax payments.

(IV) AN enterprise with foreign investment which applies for tax reimbursement because of increased tax burden may, in principle, perform the procedures lump sum after year end; those who have more increased tax burden may apply for reimbursement in advance on a quarterly basis, the account can be cleared after year end.

(V) Departments under the State Administration of Taxation are responsible for handling the matter of the reimbursement of value- added tax and consumption tax, state treasury at all levels should make careful examination and verification to ensure that refunding is done according to prescribed regulations. The State Administration of Taxation is responsible for separately lay down stipulations concerning the calculation of the amount of tax refunded, the application for refund of duty and the procedures for approval.

(VI) The people's governments of various provinces, autonomous regions and municipalities are responsible to lay down stipulations concerning the reimbursement of business tax.

Questions Concerning Taxation Related to Sino-Foreign Cooperative Exploitation of Oil Resources.

Value-added tax shall be levied in kind at a 5 percent rate on the crude oil and natural gas jointly exploited from the oil (gas) fields by China and foreign companies, and mining area use fees shall be charged in accordance with current stipulations, resource tax is not collected for the time being. While calculating and levying value-added tax, the tax amount of receipts will not be deducted, no tax will be refunded for the export of crude oil and natural gas.

The offshore self-managed oilfields of the China Offshore Oil Corporation shall implement the Circular in accordance with the above-mentioned stipulations.

This Circular goes into effect from January 1, 1994.


Search China Hotels:
Please Select a City:
Check-in:
Show Calendar
Check-out:
Show Calendar
Adults:Children:

China Cities:
China Introduction
Beijing Travel Info
Changchun Travel Info
Changsha Travel Info
Chengde Travel Info
Chengdu Travel Info
Chongqing Travel Info
Dali Travel Info
Dunhuang Travel Info
Guilin Travel Info
Haikou Travel Info
Hangzhou Travel Info
Harbin Travel Info
Nanning Travel Info
Ningbo Travel Info
Qingdao Travel Info
Shanghai Travel Info
Shenyang Travel Info
Shenzhen Travel Info
Suzhou Travel Info
Taian Travel Info
Tianjin Travel Info
Weihai Travel Info
Wuyishan Travel Info
Xiamen Travel Info
Xian Travel Info
Yangzhou Travel Info
Zhuhai Travel Info

China Hotels
Aksu
Baoji
Baotou
Beidaihe
Beihai
Beijing
ChangChun
Changsha
Changshu
Changzhou
Chengde
Chengdu
Chenzhou
Chongqing
Cixi
Dali
Dalian
Dandong
Datong
Dezhou
Dongguan
Dongying
Dujiangyan
Dunhuang
Emeishan
Fenghua
Fenghuang
Foshan
Fuzhou
Guang'an
Guangyuan
GuangZhou
Guilin
Guiyang
Haikou
Haining
Handan
Hangzhou
Harbin
Hefei
Hengshui
Hengyang
Heshan
Hohhot
HongKong
Huaibei
Huangshan
Huizhou
Huzhou
Jiangdu
Jiangyin
Jiaxing
Jiayuguan
Jilin
Jinan
Jingdezhen
Jingzhou
Jinhua
Jiuhuashan
Jiujiang
Jiuquan
Jiuzhaigou
Kaifeng
Kaiping
Kanas
Karamay
Korla
Kunming
Kunshan
Lanzhou
Leshan
Lhasa
Lianyungang
Lijiang
Linyi
Lishui
Luoyang
Lushan
Macau
Mianyang
Nanchang
Nanchong
Nanjing
Nanning
Nantong
Ningbo
Panjin
Pingyao
Putuoshan
Qiandaohu
Qidong
Qingdao
Qinhuangdao
Qionghai
Quanzhou
Qufu
Rizhao
Ruian
Sanya
Shanghai
Shantou
Shaoshan
Shaoxing
Shenyang
Shenzhen
Shijiazhuang
Shishi
Shouguang
Songpan
Suining
Suqian
Suzhou
Taian
Taicang
Taiyuan
Tangshan
Tengchong
Tianjin
Turpan
Urumqi
Wanning
Weifang
Weihai
Wenzhou
Wuhai
Wuhan
Wuhu
Wuxi
Wuyishan
Wuzhishan
Wuzhou
Xiamen
Xian
Xiangfan
Xining
Xishuangbanna
Xitang
Xuzhou
Yancheng
Yandangshan
Yangjiang
Yangquan
Yangshuo
Yangzhou
Yanji
Yantai
Yichang
Yinchuan
Yingkou
Yiwu
Yixing
Yiyang
Yueqing
Yueyang
Yuncheng
Zhangjiajie
Zhangzhou
Zhanjiang
Zhaoqing
Zhejiang Taizhou
Zhengzhou
Zhenjiang
Zhongdian
Zhongshan
Zhouzhuang
Zhuhai
Zhuji
Zhuzhou
| Home | Hotels | Affiliate with us | Add your hotels | China Law | Contact | Site Map | Link |
Copyright © 2001-2008 China Hotels Reservation - All Rights Reserved
Europe Office: ChinaHotelsReservation- Via Gerolamo Forni 64 - 20161 Milano - Fax 0291390522
China Office: China Travel(Hualv) Business co.,Ltd. - Tel 0086-577-88555070 Fax 0086-577-88552730
Xishan Donglu Xicen Gongyu 7 Zhuang 802 - 325005 Wenzhou China