Home | Hotels | Hotels Video | China Flights | China Train Tickets | Main cities | China map | Contact us | Reservation Status  

 China Law information


PROVISIONS GOVERNING THE USE OF FOREIGN CURRENCY BY FOREIGNINVESTED ENTERPRISES IN COMPUTING PRICES AND SETTLING ACCOUNTS WITHINCHINA

PROVISIONS GOVERNING THE USE OF FOREIGN CURRENCY BY FOREIGNINVESTED ENTERPRISES IN COMPUTING PRICES AND SETTLING ACCOUNTS WITHINCHINA (Promulgated on March 1, 1989) Whole Doc.

The following Provisions are enacted by the State Administration of Exchange Control (SAEC) in accordance with the Rules for the Implementation of Foreign Exchange Controls Relating to Overseas Chinese Enterprises, Foreign Enterprises and Chinese-Foreign Joint Ventures and relevant regulations with a view to facilitating the use of foreign capital, tightening control over the use of foreign currency by foreign-invested enterprises in computing prices and settling accounts within China, and helping these enterprises balance their foreign exchange receipts and expenditures: Article 1 A foreign-invested enterprise (hereinafter referred to as enterprise) that wishes to use foreign currency to compute prices and settle accounts for the products it sells in China must apply to the SAEC or its branch or sub-branch office (hereinafter referred to as exchange control authorities) in the place where the enterprise is located.

Article 2 The applicant must conform to one of the following conditions: (1) Its products are those that need to be imported under the State plan; (2) Its products are sold to the special economic zones, economic-technological development zones, or foreign-funded enterprises; or (3) Its products are raw or semi-finished materials, spare parts or fittings which domestic production enterprises need to import with foreign exchange.

Article 3 While applying for the use of foreign currency to compute prices and settle accounts for the products it sells in China, the enterprise shall submit the following documents to the exchange control authorities: (1) An application to that effect, stating the reason for application, the names and amounts of products, the sum of money, and the duration; (2) A certificate from an accountant office registered in China confirming that the enterprise's capital has been fully paid up as scheduled; and (3) Other documents required by the exchange control authorities.

Article 4 The exchange control authorities shall examine and approve the application from an enterprise on an annual basis, stipulating the sum of money, the amounts and names of products, the time limit for the use of foreign currency by the enterprise in computing prices and settling accounts for its products, as well as the annual quota for the products involved in this regard.

Article 5 In case an enterprise needs to use foreign currency to compute prices and settle accounts for the products it sells in places other than where it is located, it must obtain approval from the exchange control authorities at the place where the enterprise receiving the foreign exchange is located, and copies of the document of approval shall be sent to the relevant SAEC branch offices and reported to the SAEC headquarters for reference.

Article 6 For products the prices of which are allowed to be computed and the accounts to be settled in foreign currency, the prices shall generally be set with reference to the FOB prices of the same category of export goods or the CIF prices of the same category of import goods, according to the principle of the same prices for goods of the same quality and higher prices for goods of higher quality.

Article 7 Generally, an enterprise shall not be allowed to compute prices or settle accounts in foreign currency for its products in one of the following cases: (1) If the enterprise, in violation of the provisions of its contracts, articles of association or the documents of approval, has failed to perform its duties in exporting its products or selling them in China, or failed to reach the goal of switching to domestic materials and parts in manufacturing the products; or (2) If the enterprise or its products are not of the category in which investment is encouraged by the State.

Article 8 Without the approval of the exchange control authorities, no enterprise may use foreign currency to compute prices and settle accounts for its products. Any enterprise violating these Provisions shall be punished by the said authorities in accordance with the Rules for the Implementation of Penalty on Offenses Against Exchange Control.

Article 9 In case of conflict between past provisions and the present Provisions, the present Provisions shall prevail.

Article 10 The right to interpret these Provisions resides in the SAEC.

Article 11 These Provisions shall come into effect on March 1, 1989.

change is located, and copies of the document of approval shall be sent to the relevant SAEC branch offices and reported to the SAEC headquarters for reference.

Article 6 For products the prices of which are allowed to be computed and the accounts to be settled in foreign currency, the prices shall generally be set with reference to the FOB prices of the same category of export goods or the CIF prices of the same category of import goods, according to the principle of the same prices for goods of the same quality and higher prices for goods of higher quality.

Article 7 Generally, an enterprise shall not be allowed to compute prices or settle accounts in foreign currency for its products in one of the following cases: (1) If the enterprise, in violation of the provisions of its contracts, articles of association or the documents of approval, has failed to perform its duties in exporting its products or selling them in China, or failed to reach the goal of switching to domestic materials and parts in manufacturing the products; or (2) If the enterprise or its products are not of the category in which investment is encouraged by the State.

Article 8 Without the approval of the exchange control authorities, no enterprise may use foreign currency to compute prices and settle accounts for its products. Any enterprise violating these Provisions shall be punished by the said authorities in accordance with the Rules for the Implementation of Penalty on Offenses Against Exchange Control.

Article 9 In case of conflict between past provisions and the present Provisions, the present Provisions shall prevail.

Article 10 The right to interpret these Provisions resides in the SAEC.

Article 11 These Provisions shall come into effect on March 1, 1989.


Search China Hotels China Hotels:
Please Select a City:
Find Your Hotel With China Map
Check-in:
Show Calendar
Check-out:
Show Calendar
Currency Adults Child

Search China Flight Ticket China Flight:
One Way Round-Trip
Departure city:
Destination:
Departure date:
Return date:



China Cities:
China Introduction
Beijing Travel Info
Changchun Travel Info
Changsha Travel Info
Chengde Travel Info
Chengdu Travel Info
Chongqing Travel Info
Dali Travel Info
Dunhuang Travel Info
Guilin Travel Info
Haikou Travel Info
Hangzhou Travel Info
Harbin Travel Info
Nanning Travel Info
Ningbo Travel Info
Qingdao Travel Info
Shanghai Travel Info
Shenyang Travel Info
Shenzhen Travel Info
Suzhou Travel Info
Taian Travel Info
Tianjin Travel Info
Weihai Travel Info
Wuyishan Travel Info
Xiamen Travel Info
Xian Travel Info
Yangzhou Travel Info
Zhuhai Travel Info

China Hotels
Aksu
Alxa
Anqing
Anshan
Anshun
Anyang
Baishan
Baoding
Baoji
Baotou
Bazhong
Beidaihe
Beihai
Beijing
Bengbu
Binzhou
Bozhou
Cangzhou
ChangChun
Changde
Changsha
Changshu
Changzhi
Changzhou
Chaohu
Chaoyang
Chaozhou
Chengde
Chengdu
Chenzhou
Chifeng
Chongqing
Chuxiong
Chuzhou
Cixi
Dali
Dalian
Dandong
Daqing
Datong
Daxinanling
Daye
Dehong
Dengfeng
Deyang
Dezhou
Dongguan
Dongxing
Dongying
Dujiangyan
Dunhuang
Emeishan
Enshi
FangChengGang
Fenghua
Fenghuang
Foshan
Fuding
Fushun
Fuyang
Fuzhou
Ganzhou
Guang'an
Guangyuan
GuangZhou
Guilin
Guiyang
Haikou
Haining
Handan
Hangzhou
Harbin
Hefei
Hegang
Heihe
Hengshui
Hengyang
Hetian
Heyuan
Heze
Hohhot
HongKong
Huaian
Huaibei
Huaihua
Huainan
Huangshan
Huangshi
Huizhou
Hulunbeier
Huzhou
Ji'an
Jiamusi
Jiangmen
Jiangyin
Jiaozuo
Jiaxing
Jiayuguan
Jieyang
Jilin
Jinan
Jincheng
Jingdezhen
Jinggangshan
Jingmen
Jingzhou
Jinhua
Jining
Jinzhong
Jiuhuashan
Jiujiang
Jiuquan
Jiuzhaigou
Jixi
Jiyuan
Kaifeng
Kaiping
Karamay
Kashen
Korla
Kunming
Kunshan
Langfang
Lanzhou
Leshan
Lhasa
Lianyungang
Liaocheng
Liaoyang
Lijiang
Linfen
Linyi
Lishui
Liuzhou
Longyan
Loudi
Luoyang
Lushan
Maanshan
Macau
Maoming
Meishan
Meizhou
Mianyang
Mudanjiang
Nanchang
Nanchong
Nanjing
Nanning
Nanping
Nantong
Nanyang
Ningbo
Ningde
Ordos
Panjin
Panzhihua
Penglai
Pingxiang
Pingyao
Putian
Putuoshan
Qian'nan
Qiandaohu
Qiandongnan
Qidong
Qingdao
Qingyuan
Qinhuangdao
Qionghai
Qiqihaer
Qitaihe
Quanzhou
Qufu
Qujing
Quzhou
Rizhao
Ruian
Sanmenxia
Sanming
Sanya
Shanghai
Shangrao
Shangri-la
Shantou
Shanwei
Shaoguan
Shaoshan
Shaoxing
Shenyang
Shenzhen
Shijiazhuang
Shishi
Shiyan
Shouguang
Suining
Suizhou
Suqian
Suzhou(Jiangsu)
Taian
Taicang
Taiyuan
Taizhou(Jiangsu)
Taizhou(Zhejiang)
Tangshan
Tengchong
Tianjin
Tianshui
Tieling
Tonghua
Tongliao
Tongling
Tongren
Turpan
Urumqi
Wanning
Weifang
Weihai
Weinan
Wenshan
Wenzhou
Wuhai
Wuhan
Wuhu
Wuwei
Wuxi
Wuyishan
Wuzhishan
Wuzhou
Xiamen
Xian
Xian'ning
Xiangfan
Xiangtan
Xianyang
Xiaogan
Xichang
Xilinhot
Xingyi
Xining
Xinxiang
Xinyu
Xinzhou
Xishuangbanna
Xitang
Xuchang
Xuzhou
Ya'an
Yancheng
Yandangshan
Yangjiang
Yangquan
Yangshuo
Yangzhou
Yanji
Yantai
Yibin
Yichang
Yichun
Yichun(Jiangxi)
Yinchuan
Yingkou
Yining
Yiwu
Yixing
Yiyang
Yongzhou
Yueqing
Yueyang
Yulin(Guangxi)
Yulin(Shaanxi)
Yuncheng
Yunfu
Zaozhuang
Zhangjiagang
Zhangjiajie
Zhangjiakou
Zhangzhou
Zhanjiang
Zhaoqing
Zhengzhou
Zhenjiang
Zhongshan
Zhongwei
Zhoukou
Zhoushan
Zhouzhuang
Zhuhai
Zhuji
Zhuzhou
Zibo
Zigong
Zunyi
| Home | Hotels | Hotels Video | China Flights | Flights Schedule | Pickup Service | Travel Packages | Affiliate | Add your hotels | Interprete Italiano-Cinese | Contact | Site Map | Link | FAQ | About Us
Copyright © 2001-2024 China Hotels Reservation - All Rights Reserved
Europe Office: ChinaHotelsReservation- Via Gerolamo Forni 64 - 20161 Milano - Fax 0291390522
China Office: China Travel(Hualv) Business co.,Ltd. - Tel 0086-577-88555070 Fax 0086-577-88522570
Xishan Donglu Xicen Gongyu 7 Zhuang 802 - 325005 Wenzhou China