Home | Hotels | Hotels Video | China Flights | China Train Tickets | Main cities | China map | Contact us | Reservation Status  

 China Law information


REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING DIPLO-MATIC PRIVILEGES AND IMMUNITIES

REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING DIPLO-MATIC PRIVILEGES AND IMMUNITIES This English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7) which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State Council of the People's Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House.

In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING DIPLO- MATIC PRIVILEGES AND IMMUNITIES (Adopted at the 17th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress, promulgated by Order No. 44 of the President of the People's Republic of China and effective as of September 5, 1986) Article 1 The present Regulations are formulated for the purpose of defining the diplomatic privileges and immunities of the diplomatic missions in China and their members and facilitating the efficient performance of the functions of the diplomatic missions in China as representing States.

Article 2 The members of the diplomatic staff of a mission shall in principle be of the nationality of the sending State. They may be appointed from among persons of Chinese or third-state nationality only with the consent of the competent Chinese authorities, which may be withdrawn at any time by the said authorities.

Article 3 The mission and its head shall have the right to use the flag and emblem of the sending State on the premises of the mission and on the means of transport of the head of the mission.

Article 4 The premises of the mission shall be inviolable. Chinese government functionaries may enter them only with the consent of the head of the mission or another member of the mission authorized by him. The Chinese authorities concerned shall take appropriate measures to protect the premises of the mission against any intrusion or damage. The premises of the mission, their furnishings and other property thereon and the means of transport of the mission shall be immune from search, requisition, attachment or execution.

Article 5 The premises of the mission shall be exempt from dues and taxes, other than such as represent payment for specific services rendered.

The fees and charges levied by the mission in the course of its official duties shall be exempt from all dues and taxes.

Article 6 The archives and documents of the mission shall be inviolable.

Article 7 The members of the mission shall enjoy freedom of movement and travel within Chinese territory except for areas the entry into which is prohibited or restricted by the regulations of the Chinese Government.

Article 8 The mission may for official purposes communicate freely with the Government and the other missions and consulates of the sending State. In so doing, it may employ all appropriate means, including diplomatic couriers, diplomatic bag, and messages in code or cipher.

Article 9 The mission may install and use a wireless transmitter-receiver for the purpose of communication only with the consent of the Chinese Government.

The import of the above-mentioned equipment shall be subject to the relevant procedure as specified by the Chinese Government.

Article 10 The official correspondence of the mission shall be inviolable.

The diplomatic bag shall not be opened or detained.

The diplomatic bag may contain only diplomatic papers or articles intended for official use and must be sealed and bear visible external marks of its contents.

Article 11 The diplomatic courier shall be provided with a courier certificate issued by the competent authorities of the sending State. He shall enjoy personal inviolability and shall not be liable to arrest or detention.

Diplomatic couriers ad hoc shall be provided with certificates of courier ad hoc issued by the competent authorities of the sending State, and shall enjoy the same immunities as the diplomatic courier while charged with the carrying of the diplomatic bag. A diplomatic bag may be entrusted to the captain of a commercial aircraft. He shall be provided with an official document issued by the consigner state indicating the number of packages constituting the bag, but he shall not be regarded as a diplomatic courier. The mission shall send its members to receive the diplomatic bag from the captain of the aircraft or deliver it to him.

Article 12 The person of a diplomatic agent shall be inviolable. He shall not be liable to arrest or detention. The Chinese authorities concerned shall take appropriate measures to prevent any attack on his personal freedom and dignity.

Article 13 The residence of a diplomatic agent shall enjoy inviolability and protection. His papers, correspondence and, except as provided in Article 14, his property, shall be inviolable.

Article 14 A diplomatic agent shall enjoy immunity from criminal jurisdiction.

He shall also enjoy immunity from civil and administrative jurisdiction, except in the case of: (1) an action relating to succession in which he is involved as a private person; (2) an action relating to any professional or commercial activity conducted by him in China outside his official functions in violation of paragraph 3 of Article 25. No measures of execution shall be taken in respect of a diplomatic agent except in cases coming under the preceding paragraphs of this Article, where the measures of execution do not constitute any violations of his person and residence.

A diplomatic agent is not obliged to give evidence as a witness.

Article 15 The immunity from jurisdiction of diplomatic agents and of persons enjoying immunity under Article 20 may be waived through explicit expression by the Government of the sending State.

The initiation of proceedings by a diplomatic agent or by a person enjoying immunity from jurisdiction under Article 20 shall preclude him from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counter-claim directly connected with the claim. Waiver of immunity from civil or administrative jurisdiction shall not imply waiver of immunity in respect of the execution of the judgment, for which a separate and explicit waiver shall be necessary.

Article 16 A diplomatic agent shall be exempt from all dues and taxes, except: (1) dues and taxes of a kind which are normally incorporated in the price of goods or services; (2) estate, succession or inheritance duties, except for the movable property in China of a deceased diplomatic agent; (3) dues and taxes on private income having its source in China; (4) charges levied for specific services rendered.

Article 17 Diplomatic agents shall be exempt from all personal and public services as well as military obligations.

Article 18 Imported articles for the official use of the mission and those for the personal use of a diplomatic agent shall, in accordance with the relevant regulations of the Chinese Government, be exempt from customs duties and all other related dues and taxes. The personal baggage of a diplomatic agent shall be exempt from inspection, unless the competent Chinese authorities have serious grounds for presuming that it contains articles not covered by the exemptions specified in the previous paragraph, or articles the import or export of which is prohibited by Chinese laws and government regulations or controlled by the quarantine law and regulations. Such inspection shall be conducted in the presence of the diplomatic agent or of his authorized representative.

Article 19 The diplomatic missions and their members may bring and import firearms and bullets into China for their personal use, subject to the approval of the Chinese government and to its relevant regulations.

Article 20 The spouse and under-age children of a diplomatic agent forming part of his household shall, if they are not nationals of China, enjoy the privileges and immunities specified in Article 12 to 18.

The members of the administrative and technical staff of the mission, together with their spouses and under-age children forming part of their respective households, shall, if they are not nationals of and permanently resident in China, enjoy the privileges and immunities specified in Articles 12 to 17. However, the immunity from civil and administrative jurisdiction shall be confined to acts performed in the course of official duties. The members of the administrative and technical staff shall enjoy the privilege of exemption from dues and taxes specified in paragraph one of Article 18 in respect of articles intended for their establishment which are imported within six months of the time of installation.

The members of the service staff of the mission who are not nationals of and permanently resident in China shall enjoy immunity in respect of acts performed in the course of official duties and exemption from income tax on the emoluments they receive by reason of their employment. They shall enjoy the privilege of exemption from dues and taxes as specified in paragraph one of Article 18 of the present Regulations in respect of articles intended for their establishment which are imported within six months of the time of installation.

The private attendants of members of the mission shall, if they are not nationals of and permanently resident in China, be exempt from income tax on the emoluments they receive by reason of their employment.

Article 21 Diplomatic agents who are nationals of China or foreigners having obtained permanent residence in China shall enjoy immunity from jurisdiction and inviolability only in respect of acts performed in the course of official duties.

Article 22 The following persons shall enjoy immunity and inviolability necessary for their transit through or sojourn in China: (1) a diplomatic agent stationed in a third State who passes through China together with his spouse and underage children forming part of his household; (2) a visiting foreign official who has obtained a diplomatic visa from China or who holds a diplomatic passport of a State with which China has an agreement on the mutual exemption of visas; (3) other visiting foreigners to whom the Chinese Government has granted the privileges and immunities specified in the present Article.

The provisions of Articles 10 and 11 shall apply, mutatis mutandis, to a diplomatic courier of a third state passing through China and his accompanying diplomatic bag.

Article 23 Visiting heads of State or government, foreign ministers and other officials of comparable status from foreign States shall enjoy the privileges and immunities specified in the present Regulations.

Article 24 Representatives of foreign States coming to China to attend international conferences sponsored by the United Nations or its specialized agencies, visiting officials and experts of the United Nations and its specialized agencies, and offices of the United Nations and its specialized agencies in China and their personnel shall enjoy such treatment as specified in the relevant international conventions to which China has acceded and agreements which China has concluded with the international organizations concerned.

Article 25 Persons enjoying diplomatic privileges and immunities under the present Regulations shall: (1) respect Chinese laws and regulations; (2) not interfere in the internal affairs of China; (3) not practise for personal profit any professional or commercial activity on Chinese territory; (4) not use the premises of the mission and the residence of the members of the staff of the mission for purposes incompatible with the functions of the mission.

Article 26 In case the diplomatic privileges and immunities accorded by a foreign State to the Chinese mission and its members in that State and to visiting Chinese personnel concerned are fewer than those China would give under the present Regulations to the mission of that State and its members in China and its visiting personnel concerned, the Chinese Government may accord them such diplomatic privileges and immunities as appropriate on a reciprocal basis.

Article 27 Where there are other provisions in international treaties to which China is a contracting or acceding party, the provisions of those treaties shall prevail, with the exception of those provisions on which China has expressed reservations. Where there are other provisions in agreements on diplomatic privileges and immunities between China and other countries, the provisions of those agreements shall prevail.

Article 28 For the purpose of the present Regulations, the following expressions shall have the meanings hereunder assigned to them: (1) the "head of the mission" is the ambassador, minister, charge d'affaires or other person of equivalent rank charged by the sending State with the duty of acting in that capacity; (2) the "members of the mission" are the head of the mission and the members of the staff of the mission; (3) the "members of the staff of the mission" are the members of the diplomatic staff, of the administrative and technical staff and of the service staff of the mission; (4) the "members of the diplomatic staff of the mission" are the members of the staff of the mission having diplomatic rank; (5) a "diplomatic agent" is the head of the mission or a member of the diplomatic staff of the mission; (6) the "members of the administrative and technical staff of the mission" are the members of the staff of the mission engaged in the administrative and technical work of the mission; (7) the "members of the service staff of the mission" are the members of the staff of the mission in the domestic service of the mission; (8) a "private attendant" is a person in the private employment of a member of the mission; (9) the "premises of the mission" are the buildings and the land ancillary thereto used for the purposes of the mission and the residence of the head of the mission.

Article 29 The present Regulations shall enter into force on the date of their promulgation.


Search China Hotels China Hotels:
Please Select a City:
Find Your Hotel With China Map
Check-in:
Show Calendar
Check-out:
Show Calendar
Currency Adults Child

Search China Flight Ticket China Flight:
One Way Round-Trip
Departure city:
Destination:
Departure date:
Return date:



China Cities:
China Introduction
Beijing Travel Info
Changchun Travel Info
Changsha Travel Info
Chengde Travel Info
Chengdu Travel Info
Chongqing Travel Info
Dali Travel Info
Dunhuang Travel Info
Guilin Travel Info
Haikou Travel Info
Hangzhou Travel Info
Harbin Travel Info
Nanning Travel Info
Ningbo Travel Info
Qingdao Travel Info
Shanghai Travel Info
Shenyang Travel Info
Shenzhen Travel Info
Suzhou Travel Info
Taian Travel Info
Tianjin Travel Info
Weihai Travel Info
Wuyishan Travel Info
Xiamen Travel Info
Xian Travel Info
Yangzhou Travel Info
Zhuhai Travel Info

China Hotels
Aksu
Alxa
Anqing
Anshan
Anshun
Anyang
Baishan
Baoding
Baoji
Baotou
Bazhong
Beidaihe
Beihai
Beijing
Bengbu
Binzhou
Bozhou
Cangzhou
ChangChun
Changde
Changsha
Changshu
Changzhi
Changzhou
Chaohu
Chaoyang
Chaozhou
Chengde
Chengdu
Chenzhou
Chifeng
Chongqing
Chuxiong
Chuzhou
Cixi
Dali
Dalian
Dandong
Daqing
Datong
Daxinanling
Daye
Dehong
Dengfeng
Deyang
Dezhou
Dongguan
Dongxing
Dongying
Dujiangyan
Dunhuang
Emeishan
Enshi
FangChengGang
Fenghua
Fenghuang
Foshan
Fuding
Fushun
Fuyang
Fuzhou
Ganzhou
Guang'an
Guangyuan
GuangZhou
Guilin
Guiyang
Haikou
Haining
Handan
Hangzhou
Harbin
Hefei
Hegang
Heihe
Hengshui
Hengyang
Hetian
Heyuan
Heze
Hohhot
HongKong
Huaian
Huaibei
Huaihua
Huainan
Huangshan
Huangshi
Huizhou
Hulunbeier
Huzhou
Ji'an
Jiamusi
Jiangmen
Jiangyin
Jiaozuo
Jiaxing
Jiayuguan
Jieyang
Jilin
Jinan
Jincheng
Jingdezhen
Jinggangshan
Jingmen
Jingzhou
Jinhua
Jining
Jinzhong
Jiuhuashan
Jiujiang
Jiuquan
Jiuzhaigou
Jixi
Jiyuan
Kaifeng
Kaiping
Karamay
Kashen
Korla
Kunming
Kunshan
Langfang
Lanzhou
Leshan
Lhasa
Lianyungang
Liaocheng
Liaoyang
Lijiang
Linfen
Linyi
Lishui
Liuzhou
Longyan
Loudi
Luoyang
Lushan
Maanshan
Macau
Maoming
Meishan
Meizhou
Mianyang
Mudanjiang
Nanchang
Nanchong
Nanjing
Nanning
Nanping
Nantong
Nanyang
Ningbo
Ningde
Ordos
Panjin
Panzhihua
Penglai
Pingxiang
Pingyao
Putian
Putuoshan
Qian'nan
Qiandaohu
Qiandongnan
Qidong
Qingdao
Qingyuan
Qinhuangdao
Qionghai
Qiqihaer
Qitaihe
Quanzhou
Qufu
Qujing
Quzhou
Rizhao
Ruian
Sanmenxia
Sanming
Sanya
Shanghai
Shangrao
Shangri-la
Shantou
Shanwei
Shaoguan
Shaoshan
Shaoxing
Shenyang
Shenzhen
Shijiazhuang
Shishi
Shiyan
Shouguang
Suining
Suizhou
Suqian
Suzhou(Jiangsu)
Taian
Taicang
Taiyuan
Taizhou(Jiangsu)
Taizhou(Zhejiang)
Tangshan
Tengchong
Tianjin
Tianshui
Tieling
Tonghua
Tongliao
Tongling
Tongren
Turpan
Urumqi
Wanning
Weifang
Weihai
Weinan
Wenshan
Wenzhou
Wuhai
Wuhan
Wuhu
Wuwei
Wuxi
Wuyishan
Wuzhishan
Wuzhou
Xiamen
Xian
Xian'ning
Xiangfan
Xiangtan
Xianyang
Xiaogan
Xichang
Xilinhot
Xingyi
Xining
Xinxiang
Xinyu
Xinzhou
Xishuangbanna
Xitang
Xuchang
Xuzhou
Ya'an
Yancheng
Yandangshan
Yangjiang
Yangquan
Yangshuo
Yangzhou
Yanji
Yantai
Yibin
Yichang
Yichun
Yichun(Jiangxi)
Yinchuan
Yingkou
Yining
Yiwu
Yixing
Yiyang
Yongzhou
Yueqing
Yueyang
Yulin(Guangxi)
Yulin(Shaanxi)
Yuncheng
Yunfu
Zaozhuang
Zhangjiagang
Zhangjiajie
Zhangjiakou
Zhangzhou
Zhanjiang
Zhaoqing
Zhengzhou
Zhenjiang
Zhongshan
Zhongwei
Zhoukou
Zhoushan
Zhouzhuang
Zhuhai
Zhuji
Zhuzhou
Zibo
Zigong
Zunyi
| Home | Hotels | Hotels Video | China Flights | Flights Schedule | Pickup Service | Travel Packages | Affiliate | Add your hotels | Interprete Italiano-Cinese | Contact | Site Map | Link | FAQ | About Us
Copyright © 2001-2024 China Hotels Reservation - All Rights Reserved
Europe Office: ChinaHotelsReservation- Via Gerolamo Forni 64 - 20161 Milano - Fax 0291390522
China Office: China Travel(Hualv) Business co.,Ltd. - Tel 0086-577-88555070 Fax 0086-577-88522570
Xishan Donglu Xicen Gongyu 7 Zhuang 802 - 325005 Wenzhou China