Home | Hotels | Hotels Video | China Flights | China Train Tickets | Main cities | China map | Contact us | Reservation Status  

 China Law information


REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE EXPLOITATIONOF OFFSHORE PETROLEUM RESOURCES IN COOPERATION WITH FOREIGN ENTERPRISES

REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE EXPLOITATIONOF OFFSHORE PETROLEUM RESOURCES IN COOPERATION WITH FOREIGN ENTERPRISES This English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7) which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State Council of the People's Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House.

In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE EXPLOITATION OF OFFSHORE PETROLEUM RESOURCES IN COOPERATION WITH FOREIGN ENTERPRISES (Promulgated by the State Council on January 30, 1982) Chapter I General Provisions Article 1 In the interest of developing the national economy and expanding international economic and technological cooperation, these Regulations are formulated, on the premise of maintaining national sovereignty and economic interests, to permit foreign enterprises to participate in the cooperative exploitation of offshore petroleum resources of the People's Republic of China.

Article 2 All petroleum resources in the internal waters, territorial sea and continental shelf of the People's Republic of China and in all sea areas within the limits of national jurisdiction over the maritime resources of the People's Republic of China are owned by the People's Republic of China.

In the sea areas referred to in the preceding paragraph, all buildings and structures set up and vessels operating to exploit petroleum, as well as the corresponding onshore oil (gas) terminals and bases, shall be under the jurisdiction of the People's Republic of China.

Article 3 The Government of the People's Republic of China shall protect, in accordance with the law, the investments of foreign enterprises participating in the cooperative exploitation of offshore petroleum resources, the profits due to them and their other legitimate rights and interests, and shall protect, in accordance with the law, the cooperative exploitation activities of foreign enterprises.

All activities for the cooperative exploitation of offshore petroleum resources within the scope of these Regulations shall be subject to the laws and decrees of the People's Republic of China and relevant provisions of the State; all persons and enterprises taking part in petroleum operations shall be subject to the laws of China and shall accept inspection and supervision by the competent authorities concerned of the Chinese Government.

Article 4 The Ministry of Petroleum Industry of the People's Republic of China shall be the competent authority in charge of the exploitation of offshore petroleum resources in cooperation with foreign enterprises, and shall determine the forms of cooperation and demarcate areas of cooperation in accordance with the zones and the surface areas of cooperation designated by the State; it shall work out a plan for the exploitation of offshore petroleum resources in cooperation with the foreign enterprises in accordance with long-term state economic plans, formulate operation and management policies for the cooperative exploitation of offshore petroleum resources and examine and approve the overall development program for offshore oil (gas) fields.

Article 5 The China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) shall have exclusive and overall responsibility for the work of exploiting offshore petroleum resources in the People's Republic of China in cooperation with foreign enterprises.

CNOOC is a state corporation with the status of a legal person and has the exclusive right to prospect for, develop, produce and market the petroleum within the zones of cooperation with foreign enterprises.

CNOOC may, as the work requires, establish regional corporations, specialized corporations and overseas representative offices to carry out the tasks delegated by the head office.

Article 6 CNOOC shall, by means of calling for bids and signing petroleum contracts, cooperate with foreign enterprises to exploit petroleum resources in accordance with the zones, surface areas and areas of cooperation with foreign enterprises for the exploitation of petroleum resources.

The petroleum contracts referred to in the preceding paragraph shall come into force upon approval by the Foreign Investment Commission of the People's Republic of China. All the documents signed by CNOOC for other forms of cooperative exploitation of petroleum resources utilizing technology and funds provided by foreign enterprises shall also be subject to approval by Foreign Investment Commission of the People's Republic of China.

Chapter II Rights and Obligations of the Parties to Petroleum Contracts Article 7 CNOOC shall cooperate with foreign enterprises to exploit offshore petroleum resources by means of entering into petroleum contracts, and, unless otherwise specified by the Ministry of Petroleum Industry or in a petroleum contract, the foreign enterprise party to the petroleum contract (hereafter "foreign contractor") shall provide the investment to carry out prospecting, be responsible for prospecting operations and bear all prospecting risks; after a commercial oil (gas) field is discovered, both the foreign contractor and CNOOC shall provide the investment for its cooperative development, and the foreign contractor shall be responsible for the development operations and production operations until CNOOC takes over the production operations when conditions permit as provided in the petroleum contract. The foreign contractor, in accordance with the provisions of the petroleum contract, recovers its investment and expenses and receives remuneration out of the petroleum produced.

Article 8 The foreign contractor may export the petroleum due to it and the petroleum it purchases, and may also, in accordance with the law, remit abroad the investment it recovers, its profits and its other legitimate income.

Article 9 All Chinese enterprises and foreign enterprises participating in the cooperative exploitation of offshore petroleum resources shall pay taxes in accordance with the law and shall pay mining royalties.

All the employees of the enterprises referred to in the preceding paragraph shall pay individual income tax in accordance with the law.

Article 10 The equipment and materials imported for carrying out the petroleum contract shall be subject to tax at a reduced rate, or be exempted from tax, or be given other preferen-tax treatment in accordance with state provisions.

Article 11 The foreign contractor shall open a bank account in accordance with the provisions of the Interim Regulations on Foreign Exchange Control of the People's Republic of China.

Article 12 In carrying out the petroleum contract, the foreign contractor shall use appropriate and advanced technology and management experience and shall be obligated to transfer the technology and pass on the experience to the personnel of the Chinese side involved in carrying out the petroleum- contract (hereafter "Chinese personnel"); in petroleum operations, the foreign contractor must give preference in employment to Chinese personnel, progressively increase the percentage of Chinese personnel and train Chinese personnel in a planned way.

Article 13 In carrying out the petroleum contract, the foreign contractor must promptly and accurately report to CNOOC on the situation of petroleum operations; and it must acquire complete and accurate data, records, samples, vouchers and other original data with respect to the various aspects of the petroleum operations, and regularly submit to CNOOC the required data and samples as well as various technological, economic, financial and accounting, and administrative reports.

Article 14 In carrying out the petroleum contract, the foreign contractor shall establish a branch or subsidiary or representative office within the territory of the People's Republic of China and fulfil registration formalities in accordance with the law.

The location of the offices referred to in the preceding paragraph shall be determined through consultation with CNOOC.

Article 15 The provisions of Articles 3, 8, 9, 10 and 14 of these Regulations shall, by analogy, apply to foreign subcontractors that render services in connection with the petroleum operations.

Chapter III Petroleum Operations Article 16 In order to achieve the highest possible oil recovery factor, the operator must, in accordance with these Regulations and the relevant provisions promulgated by the Ministry of Petroleum Industry on the exploitation of petroleum resources and in the light of international practice, formulate an overall development program for the oil (gas) field and carry on production operations.

Article 17 In carrying out the petroleum contract, the foreign contractor shall use the existing bases within the territory of the People's Republic of China, and, if new bases are needed, they must be established within the territory of the People's Republic of China. The specific locations of the new bases referred to in the preceding paragraph, and other arrangements that may be necessary in special circumstances, must all be subject to the written approval of CNOOC.

Article 18 CNOOC shall have the right to send personnel to join the foreign operator in making master designs and engineering designs for carrying out the petroleum contract. Designing corporations within the territory of the People's Republic of China shall enjoy priority in entering into subcontracts for the master designs and engineering designs mentioned above, provided that their terms are competitive.

Article 19 With respect to all facilities required to be built in carrying out the petroleum contract, including artificial islands, platforms, buildings and structures, when signing subcontracts, the operator must give preference to manufacturing plants and engineering corporations within the territory of the People's Republic of China, provided that they are competitive in terms of quality, price, time of delivery and services.

Article 20 With respect to the equipment and materials required to carry out the petroleum contract, the operator and subcontractors must give preference to procuring and utilizing equipment and materials manufactured and supplied by the People's Republic of China, provided that these are competitive.

Article 21 With respect to services that are required to carry out the petroleum contract, such as those for geophysical prospecting, well-drilling, diving, aircraft, ships and bases, the operator and subcontractors must enter into subcontracts and service contracts with relevant departments within the territory of the People's Republic of China, provided that they are competitive in terms of price, efficiency and services.

Article 22 The ownership of all assets purchased or built by the foreign contractor to carry out the petroleum contract in accordance with the plan and budget, excluding equipment leased from a third party, shall belong to CNOOC after the foreign contractor's investment has been compensated as provided for, and, within the term of the contract, the foreign contractor may continue to use those assets in accordance with the provisions of the contract.

Article 23 CNOOC shall have the ownership of all of the data, records, samples, vouchers and other original data with respect to the petroleum operations stipulated in Article 13 of these Regulations.

The utilization and transfer, donation, exchange, sale and publication of the previously mentioned data, records, samples, vouchers and other original data and their export and transmission from the People's Republic of China must all be conducted in accordance with the "Provisions on the Control of Data" formulated by the Ministry of Petroleum Industry.

Article 24 In the course of petroleum operations, the operator and subcontractors shall comply with the relevant laws and provisions on environmental protection and safety of the People's Republic of China, and shall, in the light of international practice, protect fishery resources and other natural resources and prevent the environment, including the air, seas, rivers, lakes and land, from being polluted or damaged, when conducting operations.

Article 25 The petroleum produced within the petroleum contract area shall be landed in the People's Republic of China or may be exported from oil (gas) metering points on offshore terminals. In case such petroleum has to be landed at point outside the People's Republic of China, the approval of the Ministry of Petroleum Industry must be obtained.

Article 26 In circumstances of war, the threat of war or other emergencies, the Chinese Government shall have the right to compulsory purchase or requisition of a portion or all of the petroleum due to it or purchased by the foreign contractor.

Chapter IV Supplementary Provisions Article 27 Any dispute arising between foreign and Chinese enterprises during the cooperative exploitation of offshore petroleum resources shall be settled through friendly consultations. If it cannot be resolved through consultation, mediation and arbitration may be conducted by an arbitration body of the People's Republic of China, or the parties to the contract may agree upon arbitration by another arbitration body.

Article 28 In case an operator or contractor violates the provisions of these Regulations in conducting petroleum operations, the Ministry of Petroleum Industry shall have the right to issue a warning and set a deadline for correction. If no correction can be made prior to the specified deadline, the Ministry of Petroleum Industry shall have the right to adopt necessary measures, even up to the suspension of implementation of petroleum operations. All economic losses arising therefrom shall be borne by the party responsible. A party responsible for serious violations of these Regulations may be fined by and/or even be subject to legal action filed with the judicial organs by the Ministry of Petroleum Industry.

Article 29 The terms used in these Regulations are defined as follows: (1) "Petroleum" means crude oil or natural gas deposited underground, currently being extracted or already extracted.

(2) "Exploitation" means, in general, the exploration for and development, production and marketing of petroleum, as well as other related activities.

(3) "Petroleum contract" means a contract signed, in accordance with the law, between CNOOC and foreign enterprises for the cooperative exploitation of offshore petroleum resources of the People's Republic of China, including the exploration for and development and production of petroleum.

(4) "Contract area" means a surface area designated within a sea area demarcated by geographical coordinates in the petroleum contract for the cooperative exploitation of petroleum resources.

(5) "Petroleum operations" means all exploration, development and production operations and other related activities conducted in carrying out the petroleum contract.

(6) "Exploration operations" means all work done to locate the petroleum-bearing traps by means of geological, geophysical and geochemical methods and including drilling exploratory wells, etc., and all work done to determine the commerciality of discovered petroleum traps, including appraisal drilling, feasibility studies and preparation of the overall development program for an oil (gas) field.

(7) "Development operations" means projects, such as those for designing, construction, installation and drilling, and corresponding research work, conducted from the date of the approval of the overall development program for an oil (gas) field by the Ministry of Petroleum Industry, in order to bring about petroleum production, including production activities carried out before the commencement of commercial production.

(8) "Production operations" means all operations for producing petroleum conducted after the date of commencement of the commercial production of an oil (gas) field and related activities, such as extraction, injection, production stimulation, processing, storage and transportation and lifting of petroleum and other operations.

(9) "Foreign contractor" means a foreign enterprise that signs a petroleum contract with CNOOC. The foreign enterprises may be a corporation or a consortium of corporations.

(10) "Operator" means an entity that is responsible for implementing the operations pursuant to the provisions of the petroleum contract.

(11) "Subcontractor" means an entity that renders services to the operator.

Article 30 Rules for the implementation of these Regulations shall be formulated by the Ministry of Petroleum Industry.

Article 31 These Regulations shall go into effect as of the date of promulgation.

in entering into subcontracts for the master designs and engineering designs mentioned above, provided that their terms are competitive.

Article 19 With respect to all facilities required to be built in carrying out the petroleum contract, including artificial islands, platforms, buildings and structures, when signing subcontracts, the operator must give preference to manufacturing plants and engineering corporations within the territory of the People's Republic of China, provided that they are competitive in terms of quality, price, time of delivery and services.

Article 20 With respect to the equipment and materials required to carry out the petroleum contract, the operator and subcontractors must give preference to procuring and utilizing equipment and materials manufactured and supplied by the People's Republic of China, provided that these are competitive.

Article 21 With respect to services that are required to carry out the petroleum contract, such as those for geophysical prospecting, well-drilling, diving, aircraft, ships and bases, the operator and subcontractors must enter into subcontracts and service contracts with relevant departments within the territory of the People's Republic of China, provided that they are competitive in terms of price, efficiency and services.

Article 22 The ownership of all assets purchased or built by the foreign contractor to carry out the petroleum contract in accordance with the plan and budget, excluding equipment leased from a third party, shall belong to CNOOC after the foreign contractor's investment has been compensated as provided for, and, within the term of the contract, the foreign contractor may continue to use those assets in accordance with the provisions of the contract.

Article 23 CNOOC shall have the ownership of all of the data, records, samples, vouchers and other original data with respect to the petroleum operations stipulated in Article 13 of these Regulations.

The utilization and transfer, donation, exchange, sale and publication of the previously mentioned data, records, samples, vouchers and other original data and their export and transmission from the People's Republic of China must all be conducted in accordance with the "Provisions on the Control of Data" formulated by the Ministry of Petroleum Industry.

Article 24 In the course of petroleum operations, the operator and subcontractors shall comply with the relevant laws and provisions on environmental protection and safety of the People's Republic of China, and shall, in the light of international practice, protect fishery resources and other natural resources and prevent the environment, including the air, seas, rivers, lakes and land, from being polluted or damaged, when conducting operations.

Article 25 The petroleum produced within the petroleum contract area shall be landed in the People's Republic of China or may be exported from oil (gas) metering points on offshore terminals. In case such petroleum has to be landed at point outside the People's Republic of China, the approval of the Ministry of Petroleum Industry must be obtained.

Article 26 In circumstances of war, the threat of war or other emergencies, the Chinese Government shall have the right to compulsory purchase or requisition of a portion or all of the petroleum due to it or purchased by the foreign contractor.

Chapter IV Supplementary Provisions Article 27 Any dispute arising between foreign and Chinese enterprises during the cooperative exploitation of offshore petroleum resources shall be settled through friendly consultations. If it cannot be resolved through consultation, mediation and arbitration may be conducted by an arbitration body of the People's Republic of China, or the parties to the contract may agree upon arbitration by another arbitration body.

Article 28 In case an operator or contractor violates the provisions of these Regulations in conducting petroleum operations, the Ministry of Petroleum Industry shall have the right to issue a warning and set a deadline for correction. If no correction can be made prior to the specified deadline, the Ministry of Petroleum Industry shall have the right to adopt necessary measures, even up to the suspension of implementation of petroleum operations. All economic losses arising therefrom shall be borne by the party responsible. A party responsible for serious violations of these Regulations may be fined by and/or even be subject to legal action filed with the judicial organs by the Ministry of Petroleum Industry.

Article 29 The terms used in these Regulations are defined as follows: (1) "Petroleum" means crude oil or natural gas deposited underground, currently being extracted or already extracted.

(2) "Exploitation" means, in general, the exploration for and development, production and marketing of petroleum, as well as other related activities.

(3) "Petroleum contract" means a contract signed, in accordance with the law, between CNOOC and foreign enterprises for the cooperative exploitation of offshore petroleum resources of the People's Republic of China, including the exploration for and development and production of petroleum.

(4) "Contract area" means a surface area designated within a sea area demarcated by geographical coordinates in the petroleum contract for the cooperative exploitation of petroleum resources.

(5) "Petroleum operations" means all exploration, development and production operations and other related activities conducted in carrying out the petroleum contract.

(6) "Exploration operations" means all work done to locate the petroleum-bearing traps by means of geological, geophysical and geochemical methods and including drilling exploratory wells, etc., and all work done to determine the commerciality of discovered petroleum traps, including appraisal drilling, feasibility studies and preparation of the overall development program for an oil (gas) field.

(7) "Development operations" means projects, such as those for designing, construction, installation and drilling, and corresponding research work, conducted from the date of the approval of the overall development program for an oil (gas) field by the Ministry of Petroleum Industry, in order to bring about petroleum production, including production activities carried out before the commencement of commercial production.

(8) "Production operations" means all operations for producing petroleum conducted after the date of commencement of the commercial production of an oil (gas) field and related activities, such as extraction, injection, production stimulation, processing, storage and transportation and lifting of petroleum and other operations.

(9) "Foreign contractor" means a foreign enterprise that signs a petroleum contract with CNOOC. The foreign enterprises may be a corporation or a consortium of corporations.

(10) "Operator" means an entity that is responsible for implementing the operations pursuant to the provisions of the petroleum contract.

(11) "Subcontractor" means an entity that renders services to the operator.

Article 30 Rules for the implementation of these Regulations shall be formulated by the Ministry of Petroleum Industry.

Article 31 These Regulations shall go into effect as of the date of promulgation.


Search China Hotels China Hotels:
Please Select a City:
Find Your Hotel With China Map
Check-in:
Show Calendar
Check-out:
Show Calendar
Currency Adults Child

Search China Flight Ticket China Flight:
One Way Round-Trip
Departure city:
Destination:
Departure date:
Return date:



China Cities:
China Introduction
Beijing Travel Info
Changchun Travel Info
Changsha Travel Info
Chengde Travel Info
Chengdu Travel Info
Chongqing Travel Info
Dali Travel Info
Dunhuang Travel Info
Guilin Travel Info
Haikou Travel Info
Hangzhou Travel Info
Harbin Travel Info
Nanning Travel Info
Ningbo Travel Info
Qingdao Travel Info
Shanghai Travel Info
Shenyang Travel Info
Shenzhen Travel Info
Suzhou Travel Info
Taian Travel Info
Tianjin Travel Info
Weihai Travel Info
Wuyishan Travel Info
Xiamen Travel Info
Xian Travel Info
Yangzhou Travel Info
Zhuhai Travel Info

China Hotels
Aksu
Alxa
Anqing
Anshan
Anshun
Anyang
Baishan
Baoding
Baoji
Baotou
Bazhong
Beidaihe
Beihai
Beijing
Bengbu
Binzhou
Bozhou
Cangzhou
ChangChun
Changde
Changsha
Changshu
Changzhi
Changzhou
Chaohu
Chaoyang
Chaozhou
Chengde
Chengdu
Chenzhou
Chifeng
Chongqing
Chuxiong
Chuzhou
Cixi
Dali
Dalian
Dandong
Daqing
Datong
Daxinanling
Daye
Dehong
Dengfeng
Deyang
Dezhou
Dongguan
Dongxing
Dongying
Dujiangyan
Dunhuang
Emeishan
Enshi
FangChengGang
Fenghua
Fenghuang
Foshan
Fuding
Fushun
Fuyang
Fuzhou
Ganzhou
Guang'an
Guangyuan
GuangZhou
Guilin
Guiyang
Haikou
Haining
Handan
Hangzhou
Harbin
Hefei
Hegang
Heihe
Hengshui
Hengyang
Hetian
Heyuan
Heze
Hohhot
HongKong
Huaian
Huaibei
Huaihua
Huainan
Huangshan
Huangshi
Huizhou
Hulunbeier
Huzhou
Ji'an
Jiamusi
Jiangmen
Jiangyin
Jiaozuo
Jiaxing
Jiayuguan
Jieyang
Jilin
Jinan
Jincheng
Jingdezhen
Jinggangshan
Jingmen
Jingzhou
Jinhua
Jining
Jinzhong
Jiuhuashan
Jiujiang
Jiuquan
Jiuzhaigou
Jixi
Jiyuan
Kaifeng
Kaiping
Karamay
Kashen
Korla
Kunming
Kunshan
Langfang
Lanzhou
Leshan
Lhasa
Lianyungang
Liaocheng
Liaoyang
Lijiang
Linfen
Linyi
Lishui
Liuzhou
Longyan
Loudi
Luoyang
Lushan
Maanshan
Macau
Maoming
Meishan
Meizhou
Mianyang
Mudanjiang
Nanchang
Nanchong
Nanjing
Nanning
Nanping
Nantong
Nanyang
Ningbo
Ningde
Ordos
Panjin
Panzhihua
Penglai
Pingxiang
Pingyao
Putian
Putuoshan
Qian'nan
Qiandaohu
Qiandongnan
Qidong
Qingdao
Qingyuan
Qinhuangdao
Qionghai
Qiqihaer
Qitaihe
Quanzhou
Qufu
Qujing
Quzhou
Rizhao
Ruian
Sanmenxia
Sanming
Sanya
Shanghai
Shangrao
Shangri-la
Shantou
Shanwei
Shaoguan
Shaoshan
Shaoxing
Shenyang
Shenzhen
Shijiazhuang
Shishi
Shiyan
Shouguang
Suining
Suizhou
Suqian
Suzhou(Jiangsu)
Taian
Taicang
Taiyuan
Taizhou(Jiangsu)
Taizhou(Zhejiang)
Tangshan
Tengchong
Tianjin
Tianshui
Tieling
Tonghua
Tongliao
Tongling
Tongren
Turpan
Urumqi
Wanning
Weifang
Weihai
Weinan
Wenshan
Wenzhou
Wuhai
Wuhan
Wuhu
Wuwei
Wuxi
Wuyishan
Wuzhishan
Wuzhou
Xiamen
Xian
Xian'ning
Xiangfan
Xiangtan
Xianyang
Xiaogan
Xichang
Xilinhot
Xingyi
Xining
Xinxiang
Xinyu
Xinzhou
Xishuangbanna
Xitang
Xuchang
Xuzhou
Ya'an
Yancheng
Yandangshan
Yangjiang
Yangquan
Yangshuo
Yangzhou
Yanji
Yantai
Yibin
Yichang
Yichun
Yichun(Jiangxi)
Yinchuan
Yingkou
Yining
Yiwu
Yixing
Yiyang
Yongzhou
Yueqing
Yueyang
Yulin(Guangxi)
Yulin(Shaanxi)
Yuncheng
Yunfu
Zaozhuang
Zhangjiagang
Zhangjiajie
Zhangjiakou
Zhangzhou
Zhanjiang
Zhaoqing
Zhengzhou
Zhenjiang
Zhongshan
Zhongwei
Zhoukou
Zhoushan
Zhouzhuang
Zhuhai
Zhuji
Zhuzhou
Zibo
Zigong
Zunyi
| Home | Hotels | Hotels Video | China Flights | Flights Schedule | Pickup Service | Travel Packages | Affiliate | Add your hotels | Interprete Italiano-Cinese | Contact | Site Map | Link | FAQ | About Us
Copyright © 2001-2024 China Hotels Reservation - All Rights Reserved
Europe Office: ChinaHotelsReservation- Via Gerolamo Forni 64 - 20161 Milano - Fax 0291390522
China Office: China Travel(Hualv) Business co.,Ltd. - Tel 0086-577-88555070 Fax 0086-577-88522570
Xishan Donglu Xicen Gongyu 7 Zhuang 802 - 325005 Wenzhou China