RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF FRONTIER HEALTH AND QUARANTINE LAWOF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF FRONTIER HEALTH AND QUARANTINE LAWOF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
Whole Document
RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF FRONTIER HEALTH AND QUARANTINE LAW
OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(Approved by the State Council on February 10, 1989 and promul-
gated by Decree No. 2 of the Ministry of Public Health on March 6, 1989)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Report of Epidemic Situation
Chapter III Health or Quarantine Organs
Chapter IV Sea-port Quarantine
Chapter V Air-port Quarantine
Chapter VI Border Quarantine
Chapter VII Sanitization
Chapter VIII Administration of Epidemic Disease Quarantine
Chapter IX Monitoring of Epidemic Disease
Chapter X Health Supervision
Chapter XI Penalty Provisions
Chapter XII Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1
These Implementation Rules are formulated in accordance with the Frontier
Health and Quarantine Law of the People's Republic of China (hereinafter
referred to as "the Frontier Health and Quarantine Law).
Article 2
For the purpose of the Frontier Health and Quarantine Law and these
Implementation Rules, the definitions of the following terms are:
"Inspection" means that the Frontier Health and Quarantine Organ
(hereinafter referred to as the "Health and Quarantine Organ") carries out
medical inspection and sanitary inspection.
"Quarantinable Epidemic Victim" means a person who suffers from
quarantinable infectious disease or a person who has been proved through
primary diagnosis by the Health and Quarantine organ to have caught the
quarantinable infectious disease or have become an incubation carrier.
"Quarantinable Epidemic Suspect" means a person who has been exposed to
the quarantinable epidemic environment and may transmit quarantinable
infectious diseases. "Isolation" means that a person affected by a
quarantinable epidemic disease is being detained in a designated place for
medical treatment until there is no longer any risk of spreading the
disease.
"Check-up detention" means that a suspect carrier of a quarantinable
epidemic disease is being detained in a designated place for diagnosis and
check-up.
"On-site clinical check-up" means that a person is required to go to the
nearest health and quarantee organ or medical treatment unit for diagnosis
and check-up within a specific period of time set by the health and
quarantine organ or that the person is visited by people either from the
health and quarantine organ or from the medical treatment unit for
diagnosis and check-up.
"Transportation facility" means cargo containers.
"Sanitization" means both medical measures, including isolation, check-up
detention and on-site clinical check-up; and "sanitary measures" including
disinfection, deratization, and deinsectization.
"To monitor epidemic diseases" means to carry out survey in a specific
environment and among specific groups of people on matters relating to
epidemiology, serology, etiology, and clinical symptoms; and to make
prognostication of the incidence, development and spread of an epidemic
disease.
"Health supervision" means the sanitary inspection, identification,
evaluation and sampling conducted in the implementation of the health law
and hygienic standard. "Conveyance" means vessels, aircraft, trains and
other motor vehicles. "Frontier ports" means international seaports,
airports, railway or bus terminals on the border, and ports of entry at
land frontiers and boundary rivers.
Article 3
Duty range for health and quarantine organs on the frontier shall cover
those hotels, restaurants and clubs on the frontier and those units that
provide food or services for the incoming or outgoing conveyance and those
places where quarantine inspection, sanitary monitoring and health
supervision on the incoming or outgoing persons, conveyance, containers
and goods are carried out.
Article 4
All persons, conveyance and containers, as well as articles such as
baggage, goods, postal parcels that may transmit quarantinable diseases
are subject to quarantine inspection upon entering or exiting the country
in accordance with these Rules, and entry and exit shall be allowed to
them only after an approval is issued by the health and quarantine office.
Article 5
When a quarantinable epidemic victim is discovered by the health and
quarantine organ, measures must be taken promptly in accordance with the
rules stipulated in Chapter VIII of these Rules to place him in isolation
and prevent other persons from being infected. When a quarantinable
epidemic suspect is found by the health and quarantine organ, he shall be
dealt with in accordance with the rules stipulated in Chapter VIII. As for
those suspects suffering from contagious diseases other than plague,
cholera and yellow fever as defined in Chapter VIII of these Rules, they
shall be subject to on-site clinical check-up or check-up detention as
well as other measures of sanitization for a period of time not exceeding
the longest incubation period of that contagious counting from the day
they left the infected environment.
Article 6
Health and quarantine organs are required to bar any quarantinable
epidemic victims or suspects from exit, with the exception of those who
come from abroad and have undergone on-site clinical check up on arrival.
These persons can leave the port if they wish to; if they leave in
conveyance, quarantine physicians are required to annotate and comment on
their Exit Quarantine Certificates and to inform the person in charge of
the conveyance to take the necessary precautionary measures.
Article 7
When a death due to an unidentified cause other than accidental harm is
discovered at a frontier port, the corpse shall be subject to quarantine
inspection and only after an entry or exit permit is granted can the
corpse be removed.
Article 8
When a quarantine infectious disease or a disease suspected to be
quarantinable or a death due to an unidentified cause other than
accidental harm is discovered on conveyance from a domestic pestilence
area or in the course of a domestic voyage, the persons in charge of the
conveyance are required to make a report to the health and quarantine
organ on arrival at the frontier port and undergo preliminary quarantine
inspection.
Article 9
In times when quarantinable infectious diseases are prevailing at home or
abroad, the administrative department of health under the State Council
shall report the situation to the State Council for decisions on taking
the following precautionary measures, partially or totally, in quarantine
inspection:
(1) giving orders to blockade relevant sections of the border and frontier
water course;
(2) giving orders that certain articles must be disinfected or treated
with insecticides before they are allowed in or out of the country;
(3) giving orders to prohibit shipment, in or out, of certain articles;
(4) giving orders to designate the primary sea-ports and airports. Those
vessels or aircraft from foreign pestilence areas, without going through
quarantine inspection at the primary sea-port or airport, shall not be
permitted to get into any other sea-port or airport, with the exception of
cases of accidents or other special reasons.
Article 10
Upon the arrival of containers, goods, or discarded used materials at the
port ready for shipping in or out, the shipper, the carrier's agent or the
consignor is required to report to the health and quarantine organ for
inspection. Containers, goods, or used materials that come from pestilence
area or have been contaminated by an epidemic disease or are likely to
spread quarantinable epidemic diseases or are found to have carried
rodents which affect human health and vectors are required to undergo
disinfection, deratization, deinsectization and other necessary
sanitization process. If the owner of the containers, goods or discarded
used materials asks to go through quarantine inspection or sanitization in
other places, the health and quarantine organ shall provide convenience
and carry out the task in accordance with regulations. The Customs office
shall let them pass after checking the sanitization certificate issued by
the health and quarantine organ.
Article 11
Special articles which enter or leave the country such as microzoaria,
human tissue, biological, blood and hemoproducts shall be subject to
health and quarantine inspection. The carrier, the shipper or the parcel
sender of the above mentioned articles is required to declare at the
health and quarantine organ for inspection. Without permission by the
health and quarantine organ, there shall be no entry or exit of such
articles. The Customs office shall let them pass after checking the
Certificate of Approval for Special Articles issued by the health and
quarantine organ.
Article 12
Luggage and other articles carried along by incoming or outgoing
passengers or staff members or by means of registered shipment that may
spread quarantinable epidemic diseases, are required to undergo hygienic
examination. The health and quarantine organ shall exercise sanitization
or destruction of the foods, drinks and aquatic products that come from
the pestilence area or have been contaminated with epidemic diseases and
issue a sanitization certificate. The customs office shall let them pass
after checking the sanitization certificate issued by the health and
quarantine organ.
Article 13
When the health and quarantine organ conducts health examination and
sanitization of the registered parcels, the postal unit is required to
offer cooperation. Without permission by the health and quarantine organ,
the postal unit may not ship the parcels.
Article 14
The health administrative department under the State Council is the organ
of authority for making the various kinds of health and quarantine forms,
certificates as well as for their issuance.
Chapter II Report of Epidemic Situation
Article 15
On discovering at, or on a conveyance at a frontier port a quarantinable
infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due
to an unidentified cause other than accidental harm, the relevant
department at the frontier port and the person in charge of the conveyance
must report immediately to the health and quarantine office.
Article 16
When the health and quarantine organ has discovered any quarantinable
epidemic cases or monitored epidemic diseases or any disease suspected to
be quarantinable, it must inform the local health administrative unit and
the epidemic prevention unit. When a quarantinable disease is discovered,
it must be promptly reported to the health administrative department under
the State Council. On the other hand, if the local epidemic prevention
unit has discovered any quarantinable epidemic cases or monitored epidemic
diseases, it must keep the health and quarantine organ informed about the
matter.
Article 17
At the time when any quarantinable epidemic disease is prevalent in
certain regions at home or abroad, the health administrative department
under the State Council may declare the regions as pestilence areas.
Chapter III Health and Quarantine Organs
Article 18
The health and quarantine organ may set up its agent organ if necessary.
The setting up, amalgamation or dissolution of any health and quarantine
organ shall be decided by the health administrative department under the
State Council.
Article 19
The studies of the health and quarantine organ are as follows:
(1) enforce "The Frontier Health and Quarantine Law" and the rules for
implementation of this law as well as other state regulations concerning
public health;
(2) collect, analyze information and report about the occurrence,
prevalence and the cessation of quarantinable epidemic diseases at the
frontier port or abroad;
(3) exercise sanitary supervision at the frontier port and conduct
quarantine inspection, epidemic disease monitoring, sanitary control and
sanitization to the conveyances, passengers, containers, corpses, human
bones as well as luggage, goods, postal parcels that may spread
quarantinable epidemic diseases;
(4) carry out health and quarantine inspection of any special articles
such as exported or imported microzoaria, biological, human tissue, blood
and hemoproducts as well as some animals that may spread human epidemic
diseases;
(5) offer services in preventive inoculation, physical check-up, medical
treatment, consultancy on hygiene and health for international travellers;
(6) issue health and quarantine certificates;
(7) make epidemiological survey and carry out scientific experiments;
(8) fulfil other tasks assigned to it by the health administrative
department under the State Council.
Article 20
Duties of the frontier health supervisor:
(1) exercise sanitary control and carry out publicity on hygiene and
health to the conveyances at the frontier port or parked on the border
waiting for exit or entry;
(2) give technical guidance in sanitization, such as disinfection,
deratization and deinsectization;
(3) make investigation into the cases that has caused the spread of
epidemic diseases and the proliferation of rodent, vector insects, food-
poisoning and food-borne contamination, and suggest control measures.
Article 21
When performing its duties, the health and quarantine inspector and border
health supervisor are required to wear their quarantine uniform and their
quarantine budges. Their conveyances at work are required to bear
quarantine flags.
The design of quarantine uniform, sign and flag and their uses shall be
determined jointly by the health administrative department under the State
Council and other departments concerned, subject to ratification by the
State Council.
Chapter IV Seaport Quarantine
Article 22
Quarantine inspection for incoming vessels must be carried out at
quarantine anchorage or at the designated place approved by the health and
quarantine organ. Quarantine anchorage shall be decided jointly by the
harbour superintendency administration and the health and quarantine
organ. A report about the decision shall be presented to the
transportation department and the health administration department under
the State Council for the record.
Article 23
Prior to the arrival of the vessel subject to entry quarantine inspection,
the shipping agent is required to inform the health and quarantine organ
at the earliest possible time of the following matters:
(1) name and nationality of the vessel, scheduled date and time of arrival
at the quarantine anchorage;
(2) port of departure and port of last call;
(3) number of crew and passengers;
(4) type of cargo.
The harbour superintendency administration must inform the health and
quarantine organ at the earliest possible time of the scheduled arrival
date and time of the vessel at the quarantine anchorage.
Article 24
In the course of navigation, if a quarantinable epidemic disease, a
disease suspected to be quarantinable, or a death due to an unidentified
cause other than accidental harm is discovered, the captain must make a
prompt report to the health and quarantine organ about the following
matters:
(1) name and nationality of the vessel, scheduled date and time of arrival
at the quarantine anchorage;
(2) port of departure and port of final call;
(3) number of crew and passengers;
(4) type of cargo;
(5) name of disease or principal symptoms, number of cases and deaths;
(6) whether there are any vessel doctors on board the vessel.
Article 25
All vessels subject to entry quarantine inspection are required to hoist
quarantine signals ready for inspection. Without getting an Entry
Quarantine Permit issued by the health and quarantine organ, the
quarantine signals shall not be lowered. In the day time, an
international signal flag shall be put up at a conspicuous place on the
vessel:
(1) The "Q" sign flag means that the vessel is free from quarantinable
epidemic diseases, and is applying for an Entry Quarantine Permit;
(2) The "QQ" sign flag means that the vessel has on board a quarantinable
epidemic disease or a disease suspected to be quarantinable and asks for
instant quarantine sanitization.
During the night, a light-signal shall be put up vertically at a
conspicuous place on the vessel:
(1) Three red lights indicate that the vessel is free from quarantinable
epidemic disease and is applying for an Entry Quarantine Permit;
(2) Four lights in the order of Red-Red-White-Red indicate that the vessel
has been contaminated by a quarantinable epidemic disease or a disease
suspected to be quarantinable and asks for instant quarantine
sanitization.
Article 26
No persons other than navigation pilot and those approved by the health
and quarantine organ shall be allowed to get on board the vessel(s) with
quarantine flag or light signal(s); no unloading of luggage, cargo, postal
parcels shall be allowed; no other vessel shall be allowed to get close;
no crew member shall be allowed to leave the vessel without the approval
by the health and quarantine organ, unless the vessel is in distress. The
navigation pilot shall not guide the vessel(s) away from the quarantine
anchorage.
Article 27
Vessel(s) applying for quarantine inspection by telecommunication must
first submit an application to the health and quarantine organ. A sanitary
certificate shall be issued to the qualified vessel(s) which may apply for
telecommunicated quarantine inspection within 12 months as of the issuance
of the certificate.
Article 28
The vessel with valid sanitary certificate must make a report, twenty-four
hours prior to its arrival, to the health and quarantine organ about the
following matters:
(1) name and nationality of the vessel, scheduled date and time of arrival
at the quarantine anchorage;
(2) port of departure and port of last call;
(3) number of crew and passengers and their state of health;
(4) type of cargo;
(5) date of issuance and number of the vessel's sanitary certificate; date
and port of issuance of the deratization certificate or a deratization
laissez-passer, as well as other sanitary documents.
Upon approval of the above report, the vessel(s) may enter the port.
Article 29
Entry quarantine inspection of vessel(s) shall be conducted between
sunrise and sunset. Round-the-clock quarantine inspection shall be
conducted on vessel(s) at the port which have night navigation conditions
for docking and unloading of cargo. No night-time quarantine inspection
shall be conducted on vessel(s) from pestilence areas.
Article 30
The captain of the entry vessel is required to show the quarantine
physician on board the vessel health declaration, crew member list,
passenger manifest and cargo declaration, signed by the captain or the
vessel physician, and a deratization certificate or a deratization
laissez-passer. During the inspection, the quarantine physician has the
right to read the deck logbook and other related documents; he may ask for
detailed information about the sanitary situation of the vessel during its
navigation course, if he considers it necessary and the captain or the
vessel physician must give the true facts. The answers in written form
must bear the signature of the captain and that of the vessel physician.
Article 31
After completion of entry quarantine inspection of the vessel, the
quarantine physician is required to sign and issue an Entry Quarantine
Permit without delay; if the vessel needs to go through sanitization or is
subject to certain restrictions, a footnote and signature must be made on
the Permit and measures shall be taken accordingly; if the vessel is
contaminated or is suspected to be contaminated with a quarantine disease,
the harbour superintendency administration shall be informed and a
sanitization notice shall be given to the vessel. The navigation pilot and
those persons approved by the health and quarantine organ are required to
undergo sanitization together with crew members and passengers. The Entry
Quarantine Permit shall be issued to the vessel only after the necessary
sanitization is completed. Having received the Entry Quarantine Permit
issued by the health and quarantine organ, the quarantine flag and light
signal(s) may be lowered.
Article 32
Before departure of an exit vessel, the shipping agent is required to
inform the health and quarantine organ at the earliest possible time of
the following matters:
(1) name and nationality of vessel and scheduled date and time of
departure;
(2) destination port and primary departure port;
(3) crew member list and passenger manifest;
(4) type of cargo.
The harbour superintendency administration is required to notify the
health and quarantine organ at the earliest possible time of the fixed
date and time of departure of the exit vessel(s).
If there is no change in crew members and passengers, the vessel receiving
entry and exit quarantine inspections at the same port may get a P.W.E. If
there is a change in crew members or passengers, revised manifest shall be
required.
Article 33
The captain of the vessel receiving exit quarantine inspection is required
to show the deratization certificate or the deratization laissez-passer
and other related quarantine documents to the health and quarantine organ.
The quarantine physician may ask the captain or the vessel physician for
further details about the state of health of the crew members and the
passengers as well as the sanitary situation on the vessel; the captain
and the vessel physician are required to give true-to-fact answers.
Article 34
Upon completion of quarantine inspection on an exit vessel, the quarantine
physician must sign and issue an Exit Quarantine Permit without delay. If
the vessel cannot yet sail at the scheduled time due to sanitization, the
health and quarantine organ is required to notify the harbour
superintendency administration immediately.
Article 35
After quarantine inspection on an exit vessel is completed, no persons
other than the navigation pilot and those approved by the health and
quarantine organ shall be allowed to go on board the vessel, no loading
and unloading of luggage, cargo or postal parcels shall be allowed. Any
violation of the rules may cause the vessel to undergo quarantine
reinspection.
Chapter V Airport Quarantine
Article 36
Aircraft shall be prohibited from dumping or be allowed to drop any
articles that may spread epidemic diseases while flying.
Article 37
The aviation station that conducts health and quarantine inspection is
required to inform the health and quarantine organ at the earliest
possible time of the following matters:
(1) nationality, make, number and markings of the aircraft and its
scheduled arrival time;
(2) departure airport, stop-over airport and destination airport;
(3) number of crew members and passengers.
Article 38
In the course of flight, if any quarantinable epidemic disease, a disease
suspected to be quarantinable, or a death due to an unidentified cause
other than accidental harm is discovered, the captain of the aircraft
subject to entry quarantine inspection is required to inform the airport
of the matter and report to the health and quarantine organ about the
following matters:
(1) nationality, make, number and markings of the aircraft and its
scheduled arrival time;
(2) departure airport, stop-over airport and destination airport;
(3) number of crew members and passengers;
(4) name of disease or principal symptoms, number of cases and deaths.
Article 39
After an aircraft subject to entry quarantine inspection lands at the
airport, the quarantine physician shall get on board first. The aircraft
captain or his authorized agent is required to submit to the health and
quarantine organ the general declaration, passenger manifest, deck cargo
declaration and the valid deinsectization certificate and other related
quarantine documents; the aircraft captain or his authorized agent is
required to give true-to-fact answers to the inquiries from the quarantine
physician about the sanitary situation on the aircraft. Before completion
of quarantine inspection, no persons other than those approved by the
health and quarantine organ are allowed to get on or off the aircraft; no
loading and unloading of luggage, cargo and postal parcels shall be
permitted.
Article 40
Entry passengers are required to undergo entry quarantine inspection at
the appointed place and answer the quarantine physician's inquiries orally
or in written form. During the inspection time entry passengers shall not
be allowed to leave the inspection place.
Article 41
Upon completion of entry quarantine inspection of the aircraft, the
quarantine physician must sign and issue an Entry Quarantine Permit to the
aircraft which is free from contamination. If the aircraft needs to
undergo sanitization or is subject to certain restrictions, a footnote and
signature must be made on the Permit and the aircraft captain or his
authorized agent shall be responsible for taking necessary measures
accordingly; if the aircraft is proved to be contaminated, a sanitization
notice shall be given to the aircraft and the aircraft shall be notified.
After the required sanitization is done, an Entry Quarantine Permit shall
be issued to the aircraft.
Article 42
Prior to the departure of the aircraft subject to exit quarantine
inspection, the airport is required to submit to the health and quarantine
organ the general declaration, deck cargo declaration and other documents
related to quarantine and to inform it of the following matters:
(1) nationality, make, number and markings of the aircraft and its
scheduled time of departure;
(2) stop-over airport(s) and destination airport;
(3) number of crew members and passengers.
Article 43
Upon completion of exit quarantine inspection of the aircraft, the
quarantine physician must sign and issue an Exit Quarantine Permit to the
aircraft which is free from contamination, or, such Permit shall be issued
upon completion of the necessary sanitization; if the aircraft cannot take
off at the scheduled time due to sanitization; the health and quarantine
organ must notify the airport without delay.
Chapter VI Border Quarantine
Article 44
Prior to the arrival of the trains subject to entry quarantine inspection,
the railway station is required to inform the health and quarantine organ
of the following matters:
(1) train number and scheduled arrival time;
(2) primary departure station;
(3) train marshalling.
Article 45
After the train or other motor vehicle subject to entry quarantine
inspection arrives at the railway station on the border, the quarantine
physician shall get on board the train first. The head of train crew or
the person in charge of the vehicle is required to submit a report either
orally or in written form to the health and quarantine organ on the state
of health of the persons on board and to give true-to-fact answers to the
inquiries by the quarantine physician concerning sanitary and health
conditions on board.
Article 46
During quarantine inspection, without permission by the health and
quarantine organ, no persons shall be allowed to get on or off the train
to other vehicle which is subjected to entry quarantine inspection; no
loading or unloading of luggage, cargo or postal parcels shall be
permitted.
Article 47
Prior to the departure of the train subject to exit quarantine inspection,
the railway station is required to inform the health and quarantine organ
at the earliest possible time of the following matters:
(1) train number and scheduled departure time;
(2) destination station;
(3) train marshalling.
Article 48
During its course of transportation, if a quarantinable infectious
disease, a disease suspected to be quarantinable, or a death due to an
unidentified cause other than accidental harm is discovered on the train
or other vehicle subject to entry or exit quarantine inspection, the head
of the train crew or the person in charge of the vehicle is required to
report to the health and quarantine organ about the matter upon arrival at
the border station.
Article 49
In case that a quarantine infectious disease or a disease suspected to be
quarantinable is discovered on the train subject to entry or exit
quarantine inspection, or in case that the train is unable to leave at
scheduled time due to sanitization, the health and quarantine organ is
required to inform the station master of the case without delay. If the
parking place is not suitable for sanitization, the station master can
decide on another place within the station for sanitization. Before
completion of sanitization, without permission by the health and
quarantine organ, no person shall be allowed to get off or on the train,
no loading or unloading of luggage, goods or postal parcels shall be
permitted.
In order that the entry through train can run normally, the health and
quarantine organ may have its personnel exercise quarantine inspection on
board the train in operation. The head of the train crew shall provide
conveniences.
Article 50
After completion of entry or exit quarantine inspection or necessary
sanitization to the train or other vehicle, the quarantine physician is
required to sign and issue an exit and entry quarantine certificate
according to quarantine inspection results.
Article 51
Those who enter or leave the country at the border on foot are required to
undergo entry or exit quarantine inspection at a designated place. Without
permission by the health and quarantine organ, no one may leave the
designated place.
Article 52
Any train or vehicle, coming from pestilence area, or having been
contaminated or being suspected to have been contaminated with an epidemic
disease or being found to have carried goods with rodent or pests that may
spread an epidemic disease, shall be required to undergo health inspection
and necessary sanitization.
Chapter VII Sanitization
Article 53
While performing sanitization, the health and quarantine officers are
required to see to it that:
(1) no one's health is endangered;
(2) no damage is done to the structure of and the equipment on the
vehicle;
(3) no fire is caused;
(4) no damage is done to the luggage or goods.
Article 54
The sanitization that exit or entry containers, luggage, goods or postal
parcels are required to undergo shall be conducted by the health and
quarantine organ. Any conveyance waiting for entry or exit is subject to
disinfectization, deratization, deinsectization and other necessary
sanitization when found to be in any one of the following conditions:
(1) having come from a pestilence area;
(2) being contaminated by a quarantinable epidemic disease;
(3) revealing the presence of rodents which affect human health or insects
which are carriers of disease and their number exceeds the state standard.
Article 55
Goods that are shipped from abroad and are only passing through the
People's Republic of China, shall, if there is no transshipment, be
exempted from sanitization except in cases where events of epidemiological
significance have taken place.
Article 56
According to the extent of contamination, the health and quarantine organ
shall exercise disinfectization, deratization or insectization
respectively to the used materials waiting for entry or exit and to the
used transportation vehicles that were in operation at foreign ports. In
case of serious contamination, the used materials or vehicles shall be
destroyed.
Article 57
Prior to the entry or exit of human remains or ashes, the shipper or the
agent is required to apply for health and quarantine inspection and to
present a certificate of cause of death or other related documents. If it
fails to meet the hygiene requirements, it is required to undergo
sanitization by the health and quarantine organ. Only with an entry or
exit license issued by the health and quarantine organ can the remains or
ashes be shipped in or out.
The corpse of anyone who died from a quarantinable epidemic disease must
be cremated at a nearby place.
Article 58
In the case that a conveyance has previously undergone sanitization at
another port, it is not necessary to conduct sanitization again upon its
arrival unless any one of the following circumstances applies:
(1) when events of epidemiological significance have taken place either at
the port where the conveyance underwent sanitization or on board that
conveyance;
(2) when sanitization undertaken at other port proved to be practically
ineffective.
Article 59
In the case when any rodent is found to have died of unusual or unknown
cause either at the border port or on the conveyance, the border port
authorities or the captain of the conveyance is required to the health and
quarantine organ about the case without delay so that prompt examination
and sanitization can be carried out.
Article 60
The captain of a ship of international voyage is required to apply to the
health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months.
The health and quarantine organ shall exercise deratization or dispense
with deratization according to the result of the inspection and issue a
certificate of deratization or a deratization laissez-passer which shall
be valid for 6 months from the day it is issued.
Article 61
Only under any one of the following circumstances shall the health and
quarantine organ issue a certificate of exemption of deratization after
making sure that the vessel is free of rodents:
(1) when the hold is bare;
(2) when there is ballast or other goods in the hold, but these goods do
not lure the mice and the layout of the goods does not hinder the
inspection.
When an oil tanker is in full load, a certificate of exemption of
deratization may be issued.
Article 62
Normally the inspection of rat-damage or deratization shall be carried out
while the hold is bare. If the vessel can not undergo rat-damage
inspection or deratization by means of steam sterilization in due time
owing to some reason or other, and it is sailing towards a port convenient
for inspection or deratization, the term of validity of deratization
certificate or the deratization laissez-passers the vessel is holding may
be extended for one month, and the extended certificate may be issued.
Article 63
In the situation when the deratization certificate or the deratization
laissez-passer of a vessel is still valid, but the vessel is found to have
caught the plague or is suspected to have caught the plague, the health
and quarantine organ must inform the captain that his vessel is required
to undergo deratization by means of steam sterilization in accordance with
the standard set by the state, and the captain must act as required.
Article 64
While anchoring at the port, the captain is required to take effective
measures as follows:
(1) the mooring rope must have effective rat guard or the like;
(2) at night the accommodation ladder and the gang board must be
illuminated by strong searchlight;
(3) when any dead rat is found or any rat is trapped, it is required to
report to the health and quarantine organ.
Article 65
At the border port, if rodents are found on any home vessel of domestic
voyage, the vessel must undertake deratization by itself. Upon
application, the health quarantine organ may exercise deratization.
Article 66
When necessary, the health administrative department under the State
Council shall order the health and quarantine organs to check the valid
certificate of certain preventive inoculation or health certificate of the
persons upon their arrival at the entry port from abroad or from certain
regions.
Article 67
Term of validity of preventive inoculation are as follows:
(1) For yellow fever vaccine, it is valid for 10 years from the day of
inoculation. If the second inoculation follows the previous one is less
than 10 years, it is valid for 10 years from the day of reinoculation.
(2) As for other kinds of inoculation, their term of validity shall be
stated in related regulations.
Chapter VIII Control of Quarantinable Epidemic Disease
Section I The Plague
Article 68
Incubation period of the plague is 6 days.
Article 69
Under any one of the following circumstances, a vessel or an aircraft,
upon its arrival, shall be considered as having been contaminated with the
plague:
(1) any plague case is found on the vessel or aircraft;
(2) any rodent is found to have caught the plague on the vessel or
aircraft;
(3) any person is found to have caught the plague 6 days after he/she
boarded the vessel.
Article 70
Under any one of the following circumstances, the vessel shall be
considered as being suspected to have caught the plague:
(1) there is no plague case but there were persons who caught the plague 6
days after they had boarded the vessel;
(2) unusual death of rodent is found on the vessel and its cause of death
is unknown.
Article 71
A vessel or an aircraft contaminated with the plague shall undergo
sanitization as follows:
(1) the person(s) who has contracted the plague shall be placed in
isolation;
(2) the plague suspect(s) shall undergo deinsectization and shall have on
site clinical check-up or check-up detention for less than 6 days. During
this period, no crew member shall be allowed to go on shore except those
whose work requires them to do so and who are permitted by the health and
quarantine organ;
(3) the luggage and belongings of a plague victim or plague suspect and
other articles that the health and quarantine organ considers as having
been contaminated shall undergo deinsectization or disinfection if
necessary;
(4) the places that have been occupied by the plague victim, or that are
suspected of having been contaminated with the plague, shall undergo
deinsectization or disinfection if necessary;
(5) if any rodent on a vessel or on an aircraft is found to have caught
the plague, the health and quarantine organ shall exercise deratization.
If rodent is found to have not been contaminated with the plague, the
health and quarantine organ may also exercise deratization. Deratization
shall be conducted when the vessel is isolated and before unloading of
cargo;
(6) the health and quarantine organ shall supervise the unloading of cargo
and see to it that the workers shall not be contaminated. If necessary,
these workers shall have on-site clinical check-up or check-up detention
for less than 6 days after completion of the unloading.
Article 72
The vessel that is suspected of having caught the plague shall undergo
sanitization as stipulated in Items 2 to 6 of Article 71 of these
Implementation Rules.
Article 73
The health and quarantine organ may, when it deems necessary, take the
following sanitization measures to the vessel or aircraft coming from the
plague prevalent area but free from contamination:
(1) the plague suspect(s) shall be required to have on-site clinical
check-up or check-up detention for a period of less than 6 days from the
day the vessel or aircraft left the pestilence area;
(2) under special circumstances, the vessel or aircraft must undergo
deratization.
Article 74
Upon arrival, a train or other motor vehicle on which any plague case is
found shall undergo sanitization as follows:
(1) to undergo sanitization as stipulated in Items 1, 3, 4 and 6 of
Article 71 of these Implementation Rules;
(2) plague suspect(s) shall undergo disinsectization and have on-site
clinical check-up or check-up detention for a period of less than 6 days
from the date of arrival;
(3) when necessary, the train or other motor vehicle shall undergo
deratization.
Section II Cholera
Article 75
Incubation period of cholera is 5 days.
Article 76
A vessel shall be considered as having been contaminated with cholera when
any cholera case is found on board upon its arrival or there were cholera
cases on board within 5 days before its arrival. The vessel shall be
suspected of having been contaminated with cholera if there were cholera
cases during its voyage but there have been no additional cases within 5
days before its arrival.
Article 77
The aircraft shall be considered as having been contaminated with cholera
if there is any cholera case on board.
The aircraft shall be suspected of having been contaminated with cholera
if there were cholera cases on board during the flight but the cases have
left the aircraft before arrival.
Article 78
The vessel or aircraft contaminated with cholera is required to undergo
sanitization as follows:
(1) the person(s) contaminated with cholera shall be placed in isolation;
(2) crew members and passengers leaving the vessel or aircraft are
required to have on-site clinical check-up or check-up detention for a
period of less than 5 days counting from the day the vessel or aircraft
underwent sanitization. No crew member is allowed to go on shore within 5
days after its arrival with the exception of those whose work requires
them to do so and who are permitted by the health quarantine organ;
(3) the luggage and belongings of the cholera cases or of the suspects and
other articles or food that are suspected of having been contaminated
shall be disinfected;
(4) the places that have been occupied by the cholera cases and the places
that are suspected of having been contaminated with cholera shall undergo
disinfection;
(5) the drinking water that has been contaminated or is suspected of
having been contaminated with cholera shall be disinfected before being
drained off and the fresh water tank shall be disinfected before being
refilled with clean water;
(6) human discharges, rubbish, used water, spent material, and the ballast
water filled in the cholera prevalent area are not allowed to be
discharged or unloaded without disinfection;
(7) the health and quarantine organ shall supervise the unloading of goods
and see to it that the workers shall not be contaminated. When necessary,
these workers shall have on-site clinical check-up or check-up detention
for a period of less than 5 days after completion of the unloading.
Article 79
The vessel or aircraft that is suspected of having been contaminated with
cholera is required to undergo sanitization as follows:
(1) it is required to undergo sanitization as stipulated in Items 2 to 7
of Article 78 of these Implementation Rules;
(2) crew members and passengers leaving the vessel or aircraft shall
either have on-site clinical check-up or check-up detention for a period
of less than 5 days counting from the day of its arrival, or they may have
on-site clinical check-up or check-up detention for a period of less than
5 days counting from the day they left the cholera prevalent area. During
this period, no crew member is allowed to leave the port zone with the
exception of those whose work requires them to do so and who are permitted
by the health and quarantine organ.
Article 80
The vessel or aircraft coming from a cholera prevalent but free from
contamination may undergo sanitization as follows if the health and
quarantine organ thinks it necessary:
(1) to undergo sanitization as stipulated in Items 5 and 6 of Article 78
of these Implementation Rules;
(2) the crew members and passengers leaving the vessel or aircraft are
required to have on-site clinical check-up or check-up detention for a
period of less than 5 days beginning from the day they left the cholera
prevalent area.
Article 81
Upon arrival, the train or other vehicle on which any cholera case is
found is required to undergo sanitization as follows:
(1) to undergo sanitization as stipulated in Items 1, 3, 4, 5, 7 of
Article 78 of these Implementation Rules;
(2) the cholera suspect(s) shall undergo on-site clinical check-up or
check-up detention for a period of less than 5 days starting from the day
of arrival.
Article 82
The conveyance coming from a cholera prevalent area or suspected of having
been contaminated with cholera shall undergo disinsectization and
disinfection if the health and quarantine organ thinks it necessary. If
the conveyance carries aquatic products, fruit, vegetables, drinks or
other food, no unloading shall be allowed without the permission by the
health and quarantine organ. When necessary, they have to undergo
sanitization, with the exception of those food canned in air-tight
containers and free from contamination.
Article 83
During inspection on the aquatic products, fruit, vegetable, drinks or
postal parcels containing such food shipped from a cholera prevalent area,
the health and quarantine organ shall exercise sample examination in order
to determine whether the food has been contaminated, when necessary,
sanitization of the food shall be conducted.
Section III Yellow Fever
Article 84
Incubation period of yellow fever is 6 days.
Article 85
People coming from a yellow fever prevalent area are required to present
valid certificate of inoculation against yellow fever to the health and
quarantine organ upon entry.
For those without valid certificate of inoculation, the health and
quarantine organ may exercise check-up detention for a period of 6 days
counting from the day they left the contaminated place or they may have
on-site inoculation against yellow fever and stay until the certificate
comes into effect.
Article 86
An aircraft shall be considered as having been contaminated with yellow
fever when yellow fever cases are found on board upon its arrival.
Article 87
An aircraft coming from a yellow fever prevalent area is required to
present disinsectization certificate issued before the flight. If it fails
to present the disinfectization certificate, or the health and quarantine
organ considers that the certificate is not up to the requirements and
live mosquitoes are found inside the aircraft, then the aircraft shall be
suspected of having been contaminated with yellow fever.
Article 88
A vessel shall be considered as having been contaminated with yellow fever
when yellow fever cases are found on board upon arrival or there were
yellow fever cases on board during the voyage. The vessel shall be
suspected of having been contaminated with yellow fever if it left the
yellow fever prevalent area less than 6 days ago, or less than 30 days
whole aedes aegypti or other causitive mosquitoes are found on board.
Article 89
A vessel or an aircraft contaminated with yellow fever is required to
undergo sanitization as follows:
(1) the person(s) contaminated with yellow fever shall be placed in
isolation;
(2) crew members and passengers leaving the vessel or the aircraft without
a valid certificate of inoculation against yellow fever are required to
undergo sanitization as stipulated in Article 85 of these Implementation
Rules;
(3) aedes aegypti, its eggs and larvae as well as other causitive
mosquitoes must be eliminated completely and, before completion of
disinsectization, the vessel is required to keep away from the shore or
other vessels at a distance of at least 400 meters;
(4) unloading work must be carried out after disinsectization. If it must
be done before disinsectization, the health and quarantine organ is
required to supervise the work and see to it that no worker shall be
contaminated. If necessary, the workers shall have on-site clinical
check-up or check-up detention for a period of 6 days counting from the
day the unloading work is finished
Article 90
The vessels or aircraft suspected of having been contaminated with yellow
fever are required to undergo sanitization as stipulated in Items 2, 3 and
4 of Article 89 of these Implementation Rules.
Article 91
The vessel or aircraft coming from a yellow fever prevalent area but free
from contamination may undergo sanitization as stipulated in Item 3 of
Article 89 of these Implementation Rules if the health and quarantine
organ considers it necessary.
Article 92
A train or other vehicle on which yellow fever cases are found on board
upon arrival, or a train or other vehicle coming from the yellow fever
prevalent area must undergo sanitization as stipulated in Items 1 and 4 of
Article 89 of these Implementation Rules; adult mosquitoes, their eggs and
larvae on board must be annihilated; the crew members and passengers
without valid certificate of inoculation against yellow fever are required
to undergo sanitization as stipulated in Article 85 of these
Implementation Rules.
Section IV On-Site Clinical Check-up, Check-Up Detention and Isolation
Article 93
The health and quarantine organ is required to issue a casebook to the
person taking on-site clinical check-up. If necessary, the casebook shall
be issued to the person after he/she has presented a guarantee for such
check-up. The person subject to on-site clinical check-up must take the
casebook along to have his medical examination at the designated place and
during a specific period of time. If the check-up proved that he is free
from contamination, he can return the casebook to the health and
quarantine organ when the detention period for clinical check-up is over.
Article 94
The health and quarantine organ must inform by the quickest means the
health and quarantine organ or the medical and health unit in places where
the person subject to on-site clinical check-up will stop over on his
journey of his condition. If the person subject to on-site clinical
check-up asks for medical examination, the health and quarantine organ and
the medical and health unit must take him as an emergency case and give
him a medical examination. The result of which shall be recorded in his
casebook. If he is found to have been contaminated with a quarantinable
epidemic disease, or a monitored infectious disease, or if he is suspected
of having been contaminated with a quarantinable epidemic disease or a
monitored infectious disease, he is then required to undergo necessary
sanitization and his casebook shall be taken back to keep on file for
reference. At the same time his case shall be reported to the local health
and disease prevention organ as well as the health and quarantine organ
that has issued the casebook of on-site clinical check-up.
Article 95
The person subject to on-site clinical check-up detention is required to
have medical examination at the designated place. In any one of the
following circumstances, the detention for medical check-up may be carried
out on the vessel, with permission by the health and quarantine organ:
(1) at the request of the captain, the crew members may have the detention
check-up on the vessel;
(2) the passengers ask to have their detention check-up carried out on the
vessel, with approval by the captain, and have available on board vessel
physicians as well as facilities for medical treatment and disinfection.
Article 96
During his period of detention check-up, if the person has shown symptoms
of a quarantinable epidemic disease, he must be isolated by the health and
quarantine organ without delay. The other people subject to check-up
detention with him are required to undergo necessary sanitization and the
term of detention shall be counted from the time the sanitization is
carried out.
Chapter IX Monitoring of Epidemic Disease
Article 97
Entry or exit conveyances, people, food, drinking water and other articles
as well as causitive pests, animals are all subject to epidemic disease(s)
monitoring.
Article 98
Epidemic disease monitoring shall cover:
(1) investigation on first individual cases;
(2) epidemiological investigation of the occurrence and prevalence of an
epidemic disease;
(3) investigation of the infectious agent;
(4) retrospective investigation of epidemic disease monitoring on the
border ports;
(5) investigation into the separation and identification of the causitive
agent, serological investigation in people and animals involved and
epidemiological investigation;
(6) investigation into the animal involved, causitive pests, food,
drinking water and environmental factors;
(7) observation and assessment of the result in disinfection, deratization
and disinsectization;
(8) collecting, processing, analyzing and disseminating information about
epidemic disease monitoring at the border port, at home and abroad;
(9) undertaking physical check-up on persons subject to epidemic disease
monitoring and exercising administration over victims of epidemic diseases
under monitoring, suspects of such diseases, and people who have close
contact with the victims.
Article 99
The health and quarantine organ should bar foreigners who are victims of
AIDS, venereal disease, leprosy, psychosis, open tuberculosis from entry.
Article 100
The people subject to entry or exit quarantine inspection are required to
fill out health card as required by the quarantine physician, to present a
valid certificate of inoculation against epidemic diseases, bill of health
or other related certificate.
Article 101
The health and quarantine organ shall exercise quarantine monitoring among
the incoming or outcoming passengers staying at the hotels at the frontier
port as well as the hotel workers and will either take precautionary
measures or control measures according to circumstances.
The health and quarantine physician may give an instant clinic card to
every person coming from the pestilence area of the monitoring epidemic
area according to the epidemiological and medical examination results.
When a person comes for a medical examination with an instant clinic card,
the health quarantine organ and the medical and health unit are required
to give him an emergency medical examination. If he is found to be a
victim of a quarantinable infectious disease or to have been contaminated
with a monitoring epidemic disease or he is suspected of being a
quarantinable disease victim or of having caught the monitored epidemic
disease, he is required to go through necessary sanitization. Meanwhile,
the case shall be reported to the local health and epidemic prevention
station and the health and quarantine organ that issued him the instant
clinic card.
Article 102
Chinese citizens who apply to stay abroad for over one year are required
to carry health certificates issued by the health and quarantine organ.
The exit and entry organ for Chinese citizens shall process such an
application only if it includes a health certificate issued by the health
and quarantine organ.
A Chinese citizen who has stayed abroad for over one year is, upon
reentry, required to fill out health declaration form required by the
health and quarantine organ and go to the local health and quarantine
organ or to the hospital at or above the county level for physical check-
up within one month. The public security organ shall allow him to go
through related procedures on the strength of the health certificate. A
copy of his health certificate must be sent to the port health and
quarantine organ for the record. Chinese crew members working on the
means of international transport must carry their health certificates
issued by the health and quarantine organ or the hospital at or above the
county level. The health administrative department under the State Council
of the People's Republic of China shall unify the items and form of health
certificate. The term of validity is 12 months.
Article 103
When the health and quarantine organ sets up a monitoring post for
epidemic diseases at the border port, the units concerned are required to
offer conveniences.
Chapter X Health Supervision
Article 104
The health and quarantine organ shall exercise health supervision over the
sanitary conditions at frontier ports and the sanitary conditions of
conveyances according to the requirements stipulated in Articles 18 and 19
of the Frontier Health and Quarantine Law.
Article 105
The sanitary requirements for a border port are as follows:
(1) the border port, the port hotels accommodating inward or outward
passengers, and ship, bus and airport terminals, are required to have an
effective hygiene system and necessary hygienic facilities and to maintain
clean and tidy and well ventilated;
(2) the units concerned at the border port are required to take effective
measures to minimize the number of rodents or vector pests so it may not
cause any harm. Warehouses and storage ground are required to be equipped
with anti-rat devices;
(3) garbage, waste water, sewage, and excrement must be disposed after
innocuous treatment in order to keep the environment at the border port
clean and tidy.
Article 106
The sanitary requirements for the conveyance are as follows:
(1) the berths and carriages must be kept clean and tidy and well
ventilated;
(2) there must be on board the conveyance adequate disinfectant and
equipment, rat-killer and insecticides;
(3) cargo holds, luggage compartments and freight cars must be thoroughly
cleaned before loading and after unloading. Mixloading of toxic articles
and foods is strictly forbidden so as to prevent contamination;
(4) entry and exit conveyances that have not meet the sanitary
requirements, are required to make improvement without delay under the
supervision of the health and quarantine organ.
Article 107
The sanitary requirements for drinking water, food and the relevant
working staff:
(1) drinking water and food provided at the border port or on the
conveyance must be up to the relevant hygienic standards;
(2) prior to their operation, the port hotels accommodating inward or
outward passengers and the restaurants providing service to the inward or
outward conveyances are required to apply to the health and quarantine
organ for a hygiene licence;
(3) members of the staff involved in providing drinking water and food to
the border port hotels accommodating inward or outward passengers and to
the entry or exit conveyances must hold health certificates issued by the
health and quarantine organ. The certificate will be valid for 12 months
of the date of issuance.
Article 108
The persons in charge of the relevant units at the border port or of
conveyances are required to observe the following requirements:
(1) abide by the "Frontier Health and Quarantine Law" and the related
health regulations stipulated in these Implementation Rules;
(2) accept the inspection and checking by the sanitation supervisors and
provide convenience for their work;
(3) take prompt measures to improve sanitary conditions at the border port
or on the conveyance as suggested by the sanitary supervisors.
Chapter XI Penalty Provisions
Article 109
Acts that are subject to administrative sanction as defined in the
"Frontier Health and Quarantine Law" and these Implementation Rules refer
to the following:
(1) vessels subject to entry quarantine fail to hoist quarantine signals;
(2) embark on or disembark from conveyances, load or unload articles such
as luggage, goods or postal parcels from conveyances prior to entry
quarantine and after exit quarantine;
(3) refuse to undergo quarantine inspection or sanitary supervision, or
refuse to allow sanitation measures to be taken;
(4) forge or alter the quarantine permit or certificate or fail to declare
truthfully the quarantine situation on their vessel;
(5) fail to declare to have carried in such forbidden articles as
microzoaria, human tissue, biologicals, blood and hemoproducts as well as
other articles that may cause the spread of epidemic diseases;
(6) entry and exit conveyances leave the quarantine inspection place
without permission for the purpose of evading quarantine inspection;
(7) hide the truth of quarantine epidemic disease from the health and
quarantine organ or falsify the details of the situation;
(8) discharge ballast water or remove such controlled things as rubbish or
contaminated matter without prior sanitization by the health and
quarantine organ;
(9) transship human corpse or remains without prior sanitization conducted
by the health and quarantine organ;
(10) ship in or out, use or dismantle used materials or used conveyance
without applying to the health and quarantine organ, or without a health
and quarantine inspection certificate after sanitization conducted by the
health and quarantine organ;
(11) let patients of epidemic cases off the conveyance before going
through the health and quarantine inspection and thus cause the spread of
epidemic diseases.
Article 110
Those who violate any one of Items 1 to 5 listed in Article 109 shall get
a warning or a fine ranging from CNY 100 yuan to CNY 5,000 yuan; those who
violate any one of Items 6 to 9 listed in Article 109 shall get a fine
ranging from CNY 1,000 yuan to CNY 10,000 yuan; those who violate either
Item 10 or 11 listed in Article 109 shall get a fine ranging from CNY
5,000 yuan to CNY 30,000 yuan.
Article 111
When imposing penalties, the health and quarantine organ must write out an
official fine receipt. All fines thus collected shall be turned over to
the state treasure.
Chapter XII Supplementary Provisions
Article 112
The standard fee for health and quarantine inspection charged by the
frontier health and quarantine organ shall be set jointly by the health
administrative department, the financial department and the administration
for commodity prices under the State Council of the People's Republic of
China.
Article 113
The right to interpret these Implementation Rules resides in the health
administrative department under the State Council of the People's Republic
of China.
Article 114
These Implementation Rules shall go into effect as of the date of
promulgation.
ard that
conveyance;
(2) when sanitization undertaken at other port proved to be practically
ineffective.
Article 59
In the case when any rodent is found to have died of unusual or unknown
cause either at the border port or on the conveyance, the border port
authorities or the captain of the conveyance is required to the health and
quarantine organ about the case without delay so that prompt examination
and sanitization can be carried out.
Article 60
The captain of a ship of international voyage is required to apply to the
health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months.
The health and quarantine organ shall exercise deratization or dispense
with deratization according to the result of the inspection and issue a
certificate of deratization or a deratization laissez-passer which shall
be valid for 6 months from the day it is issued.
Article 61
Only under any one of the following circumstances shall the health and
quarantine organ issue a certificate of exemption of deratization after
making sure that the vessel is free of rodents:
(1) when the hold is bare;
(2) when there is ballast or other goods in the hold, but these goods do
not lure the mice and the layout of the goods does not hinder the
inspection.
When an oil tanker is in full load, a certificate of exemption of
deratization may be issued.
Article 62
Normally the inspection of rat-damage or deratization shall be carried out
while the hold is bare. If the vessel can not undergo rat-damage
inspection or deratization by means of steam sterilization in due time
owing to some reason or other, and it is sailing towards a port convenient
for inspection or deratization, the term of validity of deratization
certificate or the deratization laissez-passers the vessel is holding may
be extended for one month, and the extended certificate may be issued.
Article 63
In the situation when the deratization certificate or the deratization
laissez-passer of a vessel is still valid, but the vessel is found to have
caught the plague or is suspected to have caught the plague, the health
and quarantine organ must inform the captain that his vessel is required
to undergo deratization by means of steam sterilization in accordance with
the standard set by the state, and the captain must act as required.
Article 64
While anchoring at the port, the captain is required to take effective
measures as follows:
(1) the mooring rope must have effective rat guard or the like;
(2) at night the accommodation ladder and the gang board must be
illuminated by strong searchlight;
(3) when any dead rat is found or any rat is trapped, it is required to
report to the health and quarantine organ.
Article 65
At the border port, if rodents are found on any home vessel of domestic
voyage, the vessel must undertake deratization by itself. Upon
application, the health quarantine organ may exercise deratization.
Article 66
When necessary, the health administrative department under the State
Council shall order the health and quarantine organs to check the valid
certificate of certain preventive inoculation or health certificate of the
persons upon their arrival at the entry port from abroad or from certain
regions.
Article 67
Term of validity of preventive inoculation are as follows:
(1) For yellow fever vaccine, it is valid for 10 years from the day of
inoculation. If the second inoculation follows the previous one is less
than 10 years, it is valid for 10 years from the day of reinoculation.
(2) As for other kinds of inoculation, their term of validity shall be
stated in related regulations.
Chapter VIII Control of Quarantinable Epidemic Disease
Section I The Plague
Article 68
Incubation period of the plague is 6 days.
Article 69
Under any one of the following circumstances, a vessel or an aircraft,
upon its arrival, shall be considered as having been contaminated with the
plague:
(1) any plague case is found on the vessel or aircraft;
(2) any rodent is found to have caught the plague on the vessel or
aircraft;
(3) any person is found to have caught the plague 6 days after he/she
boarded the vessel.
Article 70
Under any one of the following circumstances, the vessel shall be
considered as being suspected to have caught the plague:
(1) there is no plague case but there were persons who caught the plague 6
days after they had boarded the vessel;
(2) unusual death of rodent is found on the vessel and its cause of death
is unknown.
Article 71
A vessel or an aircraft contaminated with the plague shall undergo
sanitization as follows:
(1) the person(s) who has contracted the plague shall be placed in
isolation;
(2) the plague suspect(s) shall undergo deinsectization and shall have on
site clinical check-up or check-up detention for less than 6 days. During
this period, no crew member shall be allowed to go on shore except those
whose work requires them to do so and who are permitted by the health and
quarantine organ;
(3) the luggage and belongings of a plague victim or plague suspect and
other articles that the health and quarantine organ considers as having
been contaminated shall undergo deinsectization or disinfection if
necessary;
(4) the places that have been occupied by the plague victim, or that are
suspected of having been contaminated with the plague, shall undergo
deinsectization or disinfection if necessary;
(5) if any rodent on a vessel or on an aircraft is found to have caught
the plague, the health and quarantine organ shall exercise deratization.
If rodent is found to have not been contaminated with the plague, the
health and quarantine organ may also exercise deratization. Deratization
shall be conducted when the vessel is isolated and before unloading of
cargo;
(6) the health and quarantine organ shall supervise the unloading of cargo
and see to it that the workers shall not be contaminated. If necessary,
these workers shall have on-site clinical check-up or check-up detention
for less than 6 days after completion of the unloading.
Article 72
The vessel that is suspected of having caught the plague shall undergo
sanitization as stipulated in Items 2 to 6 of Article 71 of these
Implementation Rules.
Article 73
The health and quarantine organ may, when it deems necessary, take the
following sanitization measures to the vessel or aircraft coming from the
plague prevalent area but free from contamination:
(1) the plague suspect(s) shall be required to have on-site clinical
check-up or check-up detention for a period of less than 6 days from the
day the vessel or aircraft left the pestilence area;
(2) under special circumstances, the vessel or aircraft must undergo
deratization.
Article 74
Upon arrival, a train or other motor vehicle on which any plague case is
found shall undergo sanitization as follows:
(1) to undergo sanitization as stipulated in Items 1, 3, 4 and 6 of
Article 71 of these Implementation Rules;
(2) plague suspect(s) shall undergo disinsectization and have on-site
clinical check-up or check-up detention for a period of less than 6 days
from the date of arrival;
(3) when necessary, the train or other motor vehicle shall undergo
deratization.
Section II Cholera
Article 75
Incubation period of cholera is 5 days.
Article 76
A vessel shall be considered as having been contaminated with cholera when
any cholera case is found on board upon its arrival or there were cholera
cases on board within 5 days before its arrival. The vessel shall be
suspected of having been contaminated with cholera if there were cholera
cases during its voyage but there have been no additional cases within 5
days before its arrival.
Article 77
The aircraft shall be considered as having been contaminated with cholera
if there is any cholera case on board.
The aircraft shall be suspected of having been contaminated with cholera
if there were cholera cases on board during the flight but the cases have
left the aircraft before arrival.
Article 78
The vessel or aircraft contaminated with cholera is required to undergo
sanitization as follows:
(1) the person(s) contaminated with cholera shall be placed in isolation;
(2) crew members and passengers leaving the vessel or aircraft are
required to have on-site clinical check-up or check-up detention for a
period of less than 5 days counting from the day the vessel or aircraft
underwent sanitization. No crew member is allowed to go on shore within 5
days after its arrival with the exception of those whose work requires
them to do so and who are permitted by the health quarantine organ;
(3) the luggage and belongings of the cholera cases or of the suspects and
other articles or food that are suspected of having been contaminated
shall be disinfected;
(4) the places that have been occupied by the cholera cases and the places
that are suspected of having been contaminated with cholera shall undergo
disinfection;
(5) the drinking water that has been contaminated or is suspected of
having been contaminated with cholera shall be disinfected before being
drained off and the fresh water tank shall be disinfected before being
refilled with clean water;
(6) human discharges, rubbish, used water, spent material, and the ballast
water filled in the cholera prevalent area are not allowed to be
discharged or unloaded without disinfection;
(7) the health and quarantine organ shall supervise the unloading of goods
and see to it that the workers shall not be contaminated. When necessary,
these workers shall have on-site clinical check-up or check-up detention
for a period of less than 5 days after completion of the unloading.
Article 79
The vessel or aircraft that is suspected of having been contaminated with
cholera is required to undergo sanitization as follows:
(1) it is required to undergo sanitization as stipulated in Items 2 to 7
of Article 78 of these Implementation Rules;
(2) crew members and passengers leaving the vessel or aircraft shall
either have on-site clinical check-up or check-up detention for a period
of less than 5 days counting from the day of its arrival, or they may have
on-site clinical check-up or check-up detention for a period of less than
5 days counting from the day they left the cholera prevalent area. During
this period, no crew member is allowed to leave the port zone with the
exception of those whose work requires them to do so and who are permitted
by the health and quarantine organ.
Article 80
The vessel or aircraft coming from a cholera prevalent but free from
contamination may undergo sanitization as follows if the health and
quarantine organ thinks it necessary:
(1) to undergo sanitization as stipulated in Items 5 and 6 of Article 78
of these Implementation Rules;
(2) the crew members and passengers leaving the vessel or aircraft are
required to have on-site clinical check-up or check-up detention for a
period of less than 5 days beginning from the day they left the cholera
prevalent area.
Article 81
Upon arrival, the train or other vehicle on which any cholera case is
found is required to undergo sanitization as follows:
(1) to undergo sanitization as stipulated in Items 1, 3, 4, 5, 7 of
Article 78 of these Implementation Rules;
(2) the cholera suspect(s) shall undergo on-site clinical check-up or
check-up detention for a period of less than 5 days starting from the day
of arrival.
Article 82
The conveyance coming from a cholera prevalent area or suspected of having
been contaminated with cholera shall undergo disinsectization and
disinfection if the health and quarantine organ thinks it necessary. If
the conveyance carries aquatic products, fruit, vegetables, drinks or
other food, no unloading shall be allowed without the permission by the
health and quarantine organ. When necessary, they have to undergo
sanitization, with the exception of those food canned in air-tight
containers and free from contamination.
Article 83
During inspection on the aquatic products, fruit, vegetable, drinks or
postal parcels containing such food shipped from a cholera prevalent area,
the health and quarantine organ shall exercise sample examination in order
to determine whether the food has been contaminated, when necessary,
sanitization of the food shall be conducted.
Section III Yellow Fever
Article 84
Incubation period of yellow fever is 6 days.
Article 85
People coming from a yellow fever prevalent area are required to present
valid certificate of inoculation against yellow fever to the health and
quarantine organ upon entry.
For those without valid certificate of inoculation, the health and
quarantine organ may exercise check-up detention for a period of 6 days
counting from the day they left the contaminated place or they may have
on-site inoculation against yellow fever and stay until the certificate
comes into effect.
Article 86
An aircraft shall be considered as having been contaminated with yellow
fever when yellow fever cases are found on board upon its arrival.
Article 87
An aircraft coming from a yellow fever prevalent area is required to
present disinsectization certificate issued before the flight. If it fails
to present the disinfectization certificate, or the health and quarantine
organ considers that the certificate is not up to the requirements and
live mosquitoes are found inside the aircraft, then the aircraft shall be
suspected of having been contaminated with yellow fever.
Article 88
A vessel shall be considered as having been contaminated with yellow fever
when yellow fever cases are found on board upon arrival or there were
yellow fever cases on board during the voyage. The vessel shall be
suspected of having been contaminated with yellow fever if it left the
yellow fever prevalent area less than 6 days ago, or less than 30 days
whole aedes aegypti or other causitive mosquitoes are found on board.
Article 89
A vessel or an aircraft contaminated with yellow fever is required to
undergo sanitization as follows:
(1) the person(s) contaminated with yellow fever shall be placed in
isolation;
(2) crew members and passengers leaving the vessel or the aircraft without
a valid certificate of inoculation against yellow fever are required to
undergo sanitization as stipulated in Article 85 of these Implementation
Rules;
(3) aedes aegypti, its eggs and larvae as well as other causitive
mosquitoes must be eliminated completely and, before completion of
disinsectization, the vessel is required to keep away from the shore or
other vessels at a distance of at least 400 meters;
(4) unloading work must be carried out after disinsectization. If it must
be done before disinsectization, the health and quarantine organ is
required to supervise the work and see to it that no worker shall be
contaminated. If necessary, the workers shall have on-site clinical
check-up or check-up detention for a period of 6 days counting from the
day the unloading work is finished
Article 90
The vessels or aircraft suspected of having been contaminated with yellow
fever are required to undergo sanitization as stipulated in Items 2, 3 and
4 of Article 89 of these Implementation Rules.
Article 91
The vessel or aircraft coming from a yellow fever prevalent area but free
from contamination may undergo sanitization as stipulated in Item 3 of
Article 89 of these Implementation Rules if the health and quarantine
organ considers it necessary.
Article 92
A train or other vehicle on which yellow fever cases are found on board
upon arrival, or a train or other vehicle coming from the yellow fever
prevalent area must undergo sanitization as stipulated in Items 1 and 4 of
Article 89 of these Implementation Rules; adult mosquitoes, their eggs and
larvae on board must be annihilated; the crew members and passengers
without valid certificate of inoculation against yellow fever are required
to undergo sanitization as stipulated in Article 85 of these
Implementation Rules.
Section IV On-Site Clinical Check-up, Check-Up Detention and Isolation
Article 93
The health and quarantine organ is required to issue a casebook to the
person taking on-site clinical check-up. If necessary, the casebook shall
be issued to the person after he/she has presented a guarantee for such
check-up. The person subject to on-site clinical check-up must take the
casebook along to have his medical examination at the designated place and
during a specific period of time. If the check-up proved that he is free
from contamination, he can return the casebook to the health and
quarantine organ when the detention period for clinical check-up is over.
Article 94
The health and quarantine organ must inform by the quickest means the
health and quarantine organ or the medical and health unit in places where
the person subject to on-site clinical check-up will stop over on his
journey of his condition. If the person subject to on-site clinical
check-up asks for medical examination, the health and quarantine organ and
the medical and health unit must take him as an emergency case and give
him a medical examination. The result of which shall be recorded in his
casebook. If he is found to have been contaminated with a quarantinable
epidemic disease, or a monitored infectious disease, or if he is suspected
of having been contaminated with a quarantinable epidemic disease or a
monitored infectious disease, he is then required to undergo necessary
sanitization and his casebook shall be taken back to keep on file for
reference. At the same time his case shall be reported to the local health
and disease prevention organ as well as the health and quarantine organ
that has issued the casebook of on-site clinical check-up.
Article 95
The person subject to on-site clinical check-up detention is required to
have medical examination at the designated place. In any one of the
following circumstances, the detention for medical check-up may be carried
out on the vessel, with permission by the health and quarantine organ:
(1) at the request of the captain, the crew members may have the detention
check-up on the vessel;
(2) the passengers ask to have their detention check-up carried out on the
vessel, with approval by the captain, and have available on board vessel
physicians as well as facilities for medical treatment and disinfection.
Article 96
During his period of detention check-up, if the person has shown symptoms
of a quarantinable epidemic disease, he must be isolated by the health and
quarantine organ without delay. The other people subject to check-up
detention with him are required to undergo necessary sanitization and the
term of detention shall be counted from the time the sanitization is
carried out.
Chapter IX Monitoring of Epidemic Disease
Article 97
Entry or exit conveyances, people, food, drinking water and other articles
as well as causitive pests, animals are all subject to epidemic disease(s)
monitoring.
Article 98
Epidemic disease monitoring shall cover:
(1) investigation on first individual cases;
(2) epidemiological investigation of the occurrence and prevalence of an
epidemic disease;
(3) investigation of the infectious agent;
(4) retrospective investigation of epidemic disease monitoring on the
border ports;
(5) investigation into the separation and identification of the causitive
agent, serological investigation in people and animals involved and
epidemiological investigation;
(6) investigation into the animal involved, causitive pests, food,
drinking water and environmental factors;
(7) observation and assessment of the result in disinfection, deratization
and disinsectization;
(8) collecting, processing, analyzing and disseminating information about
epidemic disease monitoring at the border port, at home and abroad;
(9) undertaking physical check-up on persons subject to epidemic disease
monitoring and exercising administration over victims of epidemic diseases
under monitoring, suspects of such diseases, and people who have close
contact with the victims.
Article 99
The health and quarantine organ should bar foreigners who are victims of
AIDS, venereal disease, leprosy, psychosis, open tuberculosis from entry.
Article 100
The people subject to entry or exit quarantine inspection are required to
fill out health card as required by the quarantine physician, to present a
valid certificate of inoculation against epidemic diseases, bill of health
or other related certificate.
Article 101
The health and quarantine organ shall exercise quarantine monitoring among
the incoming or outcoming passengers staying at the hotels at the frontier
port as well as the hotel workers and will either take precautionary
measures or control measures according to circumstances.
The health and quarantine physician may give an instant clinic card to
every person coming from the pestilence area of the monitoring epidemic
area according to the epidemiological and medical examination results.
When a person comes for a medical examination with an instant clinic card,
the health quarantine organ and the medical and health unit are required
to give him an emergency medical examination. If he is found to be a
victim of a quarantinable infectious disease or to have been contaminated
with a monitoring epidemic disease or he is suspected of being a
quarantinable disease victim or of having caught the monitored epidemic
disease, he is required to go through necessary sanitization. Meanwhile,
the case shall be reported to the local health and epidemic prevention
station and the health and quarantine organ that issued him the instant
clinic card.
Article 102
Chinese citizens who apply to stay abroad for over one year are required
to carry health certificates issued by the health and quarantine organ.
The exit and entry organ for Chinese citizens shall process such an
application only if it includes a health certificate issued by the health
and quarantine organ.
A Chinese citizen who has stayed abroad for over one year is, upon
reentry, required to fill out health declaration form required by the
health and quarantine organ and go to the local health and quarantine
organ or to the hospital at or above the county level for physical check-
up within one month. The public security organ shall allow him to go
through related procedures on the strength of the health certificate. A
copy of his health certificate must be sent to the port health and
quarantine organ for the record. Chinese crew members working on the
means of international transport must carry their health certificates
issued by the health and quarantine organ or the hospital at or above the
county level. The health administrative department under the State Council
of the People's Republic of China shall unify the items and form of health
certificate. The term of validity is 12 months.
Article 103
When the health and quarantine organ sets up a monitoring post for
epidemic diseases at the border port, the units concerned are required to
offer conveniences.
Chapter X Health Supervision
Article 104
The health and quarantine organ shall exercise health supervision over the
sanitary conditions at frontier ports and the sanitary conditions of
conveyances according to the requirements stipulated in Articles 18 and 19
of the Frontier Health and Quarantine Law.
Article 105
The sanitary requirements for a border port are as follows:
(1) the border port, the port hotels accommodating inward or outward
passengers, and ship, bus and airport terminals, are required to have an
effective hygiene system and necessary hygienic facilities and to maintain
clean and tidy and well ventilated;
(2) the units concerned at the border port are required to take effective
measures to minimize the number of rodents or vector pests so it may not
cause any harm. Warehouses and storage ground are required to be equipped
with anti-rat devices;
(3) garbage, waste water, sewage, and excrement must be disposed after
innocuous treatment in order to keep the environment at the border port
clean and tidy.
Article 106
The sanitary requirements for the conveyance are as follows:
(1) the berths and carriages must be kept clean and tidy and well
ventilated;
(2) there must be on board the conveyance adequate disinfectant and
equipment, rat-killer and insecticides;
(3) cargo holds, luggage compartments and freight cars must be thoroughly
cleaned before loading and after unloading. Mixloading of toxic articles
and foods is strictly forbidden so as to prevent contamination;
(4) entry and exit conveyances that have not meet the sanitary
requirements, are required to make improvement without delay under the
supervision of the health and quarantine organ.
Article 107
The sanitary requirements for drinking water, food and the relevant
working staff:
(1) drinking water and food provided at the border port or on the
conveyance must be up to the relevant hygienic standards;
(2) prior to their operation, the port hotels accommodating inward or
outward passengers and the restaurants providing service to the inward or
outward conveyances are required to apply to the health and quarantine
organ for a hygiene licence;
(3) members of the staff involved in providing drinking water and food to
the border port hotels accommodating inward or outward passengers and to
the entry or exit conveyances must hold health certificates issued by the
health and quarantine organ. The certificate will be valid for 12 months
of the date of issuance.
Article 108
The persons in charge of the relevant units at the border port or of
conveyances are required to observe the following requirements:
(1) abide by the "Frontier Health and Quarantine Law" and the related
health regulations stipulated in these Implementation Rules;
(2) accept the inspection and checking by the sanitation supervisors and
provide convenience for their work;
(3) take prompt measures to improve sanitary conditions at the border port
or on the conveyance as suggested by the sanitary supervisors.
Chapter XI Penalty Provisions
Article 109
Acts that are subject to administrative sanction as defined in the
"Frontier Health and Quarantine Law" and these Implementation Rules refer
to the following:
(1) vessels subject to entry quarantine fail to hoist quarantine signals;
(2) embark on or disembark from conveyances, load or unload articles such
as luggage, goods or postal parcels from conveyances prior to entry
quarantine and after exit quarantine;
(3) refuse to undergo quarantine inspection or sanitary supervision, or
refuse to allow sanitation measures to be taken;
(4) forge or alter the quarantine permit or certificate or fail to declare
truthfully the quarantine situation on their vessel;
(5) fail to declare to have carried in such forbidden articles as
microzoaria, human tissue, biologicals, blood and hemoproducts as well as
other articles that may cause the spread of epidemic diseases;
(6) entry and exit conveyances leave the quarantine inspection place
without permission for the purpose of evading quarantine inspection;
(7) hide the truth of quarantine epidemic disease from the health and
quarantine organ or falsify the details of the situation;
(8) discharge ballast water or remove such controlled things as rubbish or
contaminated matter without prior sanitization by the health and
quarantine organ;
(9) transship human corpse or remains without prior sanitization conducted
by the health and quarantine organ;
(10) ship in or out, use or dismantle used materials or used conveyance
without applying to the health and quarantine organ, or without a health
and quarantine inspection certificate after sanitization conducted by the
health and quarantine organ;
(11) let patients of epidemic cases off the conveyance before going
through the health and quarantine inspection and thus cause the spread of
epidemic diseases.
Article 110
Those who violate any one of Items 1 to 5 listed in Article 109 shall get
a warning or a fine ranging from CNY 100 yuan to CNY 5,000 yuan; those who
violate any one of Items 6 to 9 listed in Article 109 shall get a fine
ranging from CNY 1,000 yuan to CNY 10,000 yuan; those who violate either
Item 10 or 11 listed in Article 109 shall get a fine ranging from CNY
5,000 yuan to CNY 30,000 yuan.
Article 111
When imposing penalties, the health and quarantine organ must write out an
official fine receipt. All fines thus collected shall be turned over to
the state treasure.
Chapter XII Supplementary Provisions
Article 112
The standard fee for health and quarantine inspection charged by the
frontier health and quarantine organ shall be set jointly by the health
administrative department, the financial department and the administration
for commodity prices under the State Council of the People's Republic of
China.
Article 113
The right to interpret these Implementation Rules resides in the health
administrative department under the State Council of the People's Republic
of China.
Article 114
These Implementation Rules shall go into effect as of the date of
promulgation.
|