China Hotels Reservation
Home | Hotels | Flight | Travel | Main cities | Itineraries | What to see | China map | Contact us | Reservation Status    

 China Law information


Trade Agreement Between the Government of the People's Republic ofChina and the Government of the Kingdom of Cambodia

Trade Agreement Between the Government of the People's Republic ofChina and the Government of the Kingdom of Cambodia Whole document The Government of the People's Republic of China and the Government of the Kingdom of Cambodia (hereinafter referred to as the Contracting Parties), desirous of developing and strengthening economic and trade relations between the two countries on the basis of equality and mutual benefit, have, through friendly consultation, agreed as follows: Article I The Contracting Parties shall take all appropriate measures to promote the expansion of economic and trade relations between the two countries within the framework of this Agreement as well as the laws and regulations in force in their respective countries.

Article II The Contracting Parties shall grant each other most-favored-nation treatment on the basis of full reciprocity with respect to customs duties and other taxes and duties as well as requirements and formalities of customs clearance applicable to trade exchange between the two countries.

The provisions of the proceeding paragraph shall not apply to: a) Preferences and advantages which either of the Contracting Parties has granted or may grant to its neighboring countries in order to facilitate border trade; b) Preferences and advantages which result from any customs unions or free trade areas or regional economic groupings to which either of the Contracting Parties is or may become a Party.

Article III The import and export of goods/commodities between the two countries will be carried out in accordance with the laws and rules in force in their respective countries affecting import, export and foreign exchange and with the international trade norms, and on the basis of commercial transactions concluded between trade organizations or import and export traders of the two countries.

Article IV All current payments for trade between the two countries shall be made in freely convertible currencies in accordance with the foreign exchange regulations effective in their respective countries.

This does not, however, preclude other payment arrangements to be agreed upon by both parties to facilitate trade.

Article V The Contracting Parties shall facilitate each other's participation in trade fairs to be held in either country, and arranging exhibition of either country in the territory of the other on terms to be agreed between the competent authorities.

Exemption from customs duties and other similar charges of articles and samples intended for fairs and exhibitions, as well as their entry, leaving, sale and disposition, shall be subject to the laws of the country where the fair or exhibition is held.

Article VI The Contracting Parties shall encourage the adoption of friendly consultations for the settlement of disputes arising from commercial transactions between the trade organizations or import and export traders of the two countries. Failing this, the parties concerned shall submit their cases to arbitration in accordance with arbitration clauses stipulated in contract provisions or other contract-related agreements.

The Contracting Parties shall encourage the parties concerned to submit their cases to arbitration through arbitration agencies of the two countries.

Article VII The Contracting Parties, upon request by either of them, shall, in the spirit of cooperation and mutual understanding, discuss measures aimed at broader economic and trade relations between the two countries and solution of problems, if any, arising from the implementation of this Agreement.

The place and date of such discussion shall be established by mutual agreement.

Article VIII The provisions of this Agreement shall continue to be applied after it has expired to all commercial transactions concluded but not fully performed before the termination of this Agreement.

Article IX This agreement shall come into force on the date of its signature and shall remain valid for a period of one year. Thereafter, it shall be automatically extended for subsequent periods of one year each unless a written notice of termination is given by either Contracting Party at least three months prior to its expiration.

Any amendment or supplement to this Agreement may be made upon acceptance by the Contracting Parties.

Done in Beijing on the 19th day of July, 1996 in two originals in the Chinese, Khmer and English languages, all the three texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

For the Government of the For the Government of People's Republic of China the Kingdom Cambodia ing, sale and disposition, shall be subject to the laws of the country where the fair or exhibition is held.

Article VI The Contracting Parties shall encourage the adoption of friendly consultations for the settlement of disputes arising from commercial transactions between the trade organizations or import and export traders of the two countries. Failing this, the parties concerned shall submit their cases to arbitration in accordance with arbitration clauses stipulated in contract provisions or other contract-related agreements.

The Contracting Parties shall encourage the parties concerned to submit their cases to arbitration through arbitration agencies of the two countries.

Article VII The Contracting Parties, upon request by either of them, shall, in the spirit of cooperation and mutual understanding, discuss measures aimed at broader economic and trade relations between the two countries and solution of problems, if any, arising from the implementation of this Agreement.

The place and date of such discussion shall be established by mutual agreement.

Article VIII The provisions of this Agreement shall continue to be applied after it has expired to all commercial transactions concluded but not fully performed before the termination of this Agreement.

Article IX This agreement shall come into force on the date of its signature and shall remain valid for a period of one year. Thereafter, it shall be automatically extended for subsequent periods of one year each unless a written notice of termination is given by either Contracting Party at least three months prior to its expiration.

Any amendment or supplement to this Agreement may be made upon acceptance by the Contracting Parties.

Done in Beijing on the 19th day of July, 1996 in two originals in the Chinese, Khmer and English languages, all the three texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

For the Government of the For the Government of People's Republic of China the Kingdom Cambodia


Search China Hotels:
Please Select a City:
Check-in:
Show Calendar
Check-out:
Show Calendar
Adults:Children:

China Cities:
China Introduction
Beijing Travel Info
Changchun Travel Info
Changsha Travel Info
Chengde Travel Info
Chengdu Travel Info
Chongqing Travel Info
Dali Travel Info
Dunhuang Travel Info
Guilin Travel Info
Haikou Travel Info
Hangzhou Travel Info
Harbin Travel Info
Nanning Travel Info
Ningbo Travel Info
Qingdao Travel Info
Shanghai Travel Info
Shenyang Travel Info
Shenzhen Travel Info
Suzhou Travel Info
Taian Travel Info
Tianjin Travel Info
Weihai Travel Info
Wuyishan Travel Info
Xiamen Travel Info
Xian Travel Info
Yangzhou Travel Info
Zhuhai Travel Info

China Hotels
Aksu
Anyue
Baoji
Baotou
Beidaihe
Beihai
Beijing
ChangChun
Changsha
Changshu
Changzhou
Chengde
Chengdu
Chenzhou
Chongqing
Cixi
Dali
Dalian
Dandong
Datong
Dezhou
Dongguan
Dongying
Dujiangyan
Dunhuang
Emeishan
Fenghua
Fenghuang
Foshan
Fuzhou
Guangyuan
GuangZhou
Guilin
Guiyang
Haikou
Haining
Handan
Hangzhou
Harbin
Hefei
Hengshui
Heshan
Hohhot
HongKong
Huaibei
Huangshan
Huizhou
Huzhou
Jiangdu
Jiangyin
Jiaxing
Jiayuguan
Jilin
Jinan
Jingdezhen
Jingzhou
Jinhua
Jiuhuashan
Jiujiang
Jiuquan
Jiuzhaigou
Kaifeng
Kaiping
Kanas
Karamay
Korla
Kunming
Kunshan
Lanzhou
Leshan
Lhasa
Lianyungang
Lijiang
Linyi
Lishui
Luoyang
Lushan
Macau
Mianyang
Nanchang
Nanchong
Nanjing
Nanning
Nantong
Ningbo
Panjin
Pingyao
Putuoshan
Qiandaohu
Qidong
Qingdao
Qinhuangdao
Qionghai
Quanzhou
Qufu
Rizhao
Ruian
Sanya
Shanghai
Shantou
Shaoshan
Shaoxing
Shenyang
Shenzhen
Shijiazhuang
Songpan
Suining
Suqian
Suzhou
Taian
Taicang
Taiyuan
Tangshan
Tengchong
Tianjin
Turpan
Urumqi
Wanning
Weifang
Weihai
Wenzhou
Wuhai
Wuhan
Wuhu
Wuxi
Wuyishan
Wuzhishan
Wuzhou
Xiamen
Xian
Xiangfan
Xingtai
Xining
Xishuangbanna
Xitang
Xuzhou
Yancheng
Yandangshan
Yangjiang
Yangshuo
Yangzhou
Yanji
Yantai
Yichang
Yinchuan
Yingkou
Yiwu
Yixing
Yiyang
Yueqing
Yueyang
Yuncheng
Zhangjiajie
Zhangzhou
Zhanjiang
Zhaoqing
Zhejiang Taizhou
Zhengzhou
Zhenjiang
Zhongdian
Zhongshan
Zhouzhuang
Zhuhai
Zhuji
| Home | Hotels | Affiliate with us | Add your hotels | China Law | Contact | Site Map | Link |
Copyright © 2001-2008 China Hotels Reservation - All Rights Reserved
Europe Office: ChinaHotelsReservation- Via Gerolamo Forni 64 - 20161 Milano - Fax 0291390522
China Office: China Travel(Hualv) Business co.,Ltd. - Tel 0086-577-88555070 Fax 0086-577-88552730
Xishan Donglu Xicen Gongyu 7 Zhuang 802 - 325005 Wenzhou China